Архив



Ни один язык не может существовать без взаимодействия с другими языками



Поль де Синети

Ссылка для цитирования: Де Синети П. Ни один язык не может существовать без взаимодействия с другими языками // Меди@льманах. 2020. № 6. С. 116–119. DOI: 10.30547/mediaalmanah.6.2020.116119

DOI: 10.30547/mediaalmanah.6.2020.116119

© Де Синети Поль
руководитель Национального управления по продвижению французского языка и языков Франции, Министерство культуры Франции (г. Париж, Франция)



Языковая политика во Франции и в России: проблемы и перспективы (выступления участников семинара российско-французского форума гражданских обществ «Трианонский диалог»)


Для меня большая радость быть здесь, потому что я всем сердцем люблю Россию. И для меня большая честь открывать наш двухдневный семинар в качестве руководителя Национального управления по продвижению французского языка и языков Франции, ответственного за координацию языковой политики, проводимой французским правительством.

В своем выступлении в Институте Франции 20 марта 2018 года Президент Республики Эммануэль Макрон поделился с нами своими масштабными планами по обновлению политики в области французского языка и многоязычия. Действительно, в нашу эпоху глобализации невозможно реализовывать политику в области развития одного языка без разработки политики в отношении других языков. Без активного и целеустремленного продвижения многоязычия нас подстерегает опасность установления мирового моноязычия и обеднения мышления. Именно по этой причине нынешняя встреча, заключительное мероприятие в этом насыщенном для «Трианонского диалога» году, имеет особое значение. И выбранные темы представляют большой интерес.

Каковы же, действительно, общие задачи и общие перспективы политики в отношении развития, статуса и использования наших языков, французского и русского, которую мы реализуем в наших двух странах? Как оценивать продвижение и развитие наших языков в соответствии с существующими во Франции и в России правовыми основами и институциональными механизмами? Какими методами, рычагами и ресурсами мы располагаем для того, чтобы наши языки – французский и русский, языки Франции, языки России – продолжали развиваться? Какую поддержку нам может оказать гражданское общество? Я, конечно, имею в виду цифровые технологии, социальные сети и традиционные средства массовой информации, которые призваны играть в этом центральную роль. Наконец, среди вопросов, которые мы рассмотрим, – международный статус французского и русского языков и их продвижение за рубежом, а также защита и повышение значимости богатого языкового разнообразия, характерного для обеих стран.

Напомним, в этой связи, что каждый год во французском языке создается 300 новых терминов, которые публикуются в «Официальном вестнике Французской Республики». Они образованы от иностранных терминов, в основном англоязычных, и отражают дух современности во французском языке. Позвольте мне выразить надежду на то, что наше дело будет продолжено и два наших прекрасных, живых и современных языка, носителями которых являются новые поколения, смогут ответить на этот постоянный вызов, проявляющийся в необходимости выражать многообразие и сложность нашего мира.

В 2022 году Президент Республики откроет новый Международный центр французского языка в замке Виллер-Котре, расположенном в Валуа, колыбели нашей истории. Это место, в 80 км к северо-востоку от Парижа, имеет основополагающее значение для нашего языка. Именно здесь в 1539 году Франциск I подписал знаменитый Ордонанс Виллер-Котре, в соответствии с которым французский получил статус языка правосудия и права вместо латыни, языка чиновников. Именно благодаря этому важнейшему документу французский язык стал делом государственной важности. Виллер-Котре будет символизировать многообразие французского языка, на котором сегодня говорят более 300 миллионов человек во всем мире. Этот замок также открыт для всех других языков, которые контактируют с французским языком, прежде всего для русского. Ни один язык, как мы знаем, не может существовать без взаимодействия с другими языками.

Мы надеемся увидеть вас в Париже, чтобы продолжить наши дискуссии, и я с большим удовольствием приглашаю вас.