Архив



Этнические СМИ в условиях цифровой среды: итоги экспертного опроса



Анна Гладкова, Юлия Мкртычева

Ссылка для цитирования: Гладкова А.А., Мкртычева Ю.А. Этнические СМИ в условиях цифровой среды: итоги экспертного опроса // Меди@льманах. 2021. № 3. С. 41–49. DOI: 10.30547/mediaalmanah.3.2021.4149

DOI: 10.30547/mediaalmanah.3.2021.4149

@ Гладкова Анна Александровна
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник кафедры теории и экономики СМИ факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (г. Москва, Россия), gladkova_a@list.ru

@ Мкртычева Юлия Альбертовна
выпускница факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (г. Москва, Россия), mkrtychevaj@gmail.com



Ключевые слова: этнические СМИ, Россия, цифровое неравенство, Интернет, ИКТ.

В статье представлены результаты экспертного опроса сотрудников 30 редакций этнических СМИ, выходящих в республиках Татарстан, Башкортостан, Удмуртия, Саха (Якутия), Чувашия, а также в Пермском крае на национальных языках – татарском, башкирском, удмуртском, якутском, чувашском и коми-пермяцком. По результатам исследования сделаны выводы о вызовах профессионального, технологического, экономического характера, с которыми сталкиваются СМИ на национальных языках сегодня, а также об актуальных стратегиях и перспективах работы этнических СМИ в условиях цифровой среды.

 

Введение

Под влиянием актуальных трендов нацио­нального и глобального характера (цифровизация, медиатизация, депрофессионализация журналистской деятельности, смена бизнес-моделей СМИ, переход аудитории в онлайн, рост доверия аудитории к новым медиа, трансформация практик потребления медиа в конвергентной среде и т.д.) СМИ все чаще сталкиваются с необходи­мостью адаптировать свою деятельность, приспосабливая ее под меняющиеся запросы профессии, аудитории, индустрии и рынка. Одновременно с сильной зависимостью медиасреды от общественного развития в последнее время усиливаются внутренние процессы трансформации медиа, выражающиеся в столкновении глобального и национального, становлении различий в медиапотребительских привычках аудитории, усилении процесса цифровизации медиа как институтов и предприятий производства (Вартанова, 2020: 20).

Подобные тенденции в полной мере характерны и для этнических СМИ, переживающих сегодня значительные трансформации под влиянием вызовов времени (Гибова, 2013; Кравченко, Абросимова, 2017; Гладкова, Лазутова, Тихонова, Черевко и др., 2018). Под этническими СМИ мы понимаем массмедиа, выходящие на языках этнических групп России или на нескольких языках и ориентированных в первую очередь на представителей данных этнических групп, владеющих соответствующими языками. Наша дефиниция основана на определении И.Н. Блохина (2008: 302–303). По его мнению, «этническая журналистика – это журналистика, выполняющая функции самопознания народом своего этнического бытия, консолидации и интеграции этноса, сохранения и развития его культурной самобытности». Важным отличием этнической журналистики от этножурналистики, посвященной преимущественно межнацио­нальным отношениям, а также традициям и образу жизни других этнических групп, т.е. темам, интересным широкой аудитории, является создание материалов на языках этнических общностей и их ориентация в первую очередь на представителей определенной этнической группы.

Исследователи отмечают, что сегодня этнические СМИ сталкиваются с рядом вызовов, в числе которых сокращение их общего числа, падение тиражей, укрупнение редакций с целью сокращения издержек на производство контента, сравнительно малый процент оригинального контента на национальных языках, доминирование русскоязычной версии в билингвальных СМИ, сложности с подготовкой специалис­тов для работы в этнических СМИ в региональных вузах (нехватка финансирования, бюджетных мест и т.д.) и многие другие (Позина, 2011; Свитич, Смирнова, Сидоров, 2015). На государственном уровне эти вопросы неоднократно обсуждались в рамках деятельности Совета по межнациональным отношениям при Президенте Российской Федерации, Федерального агентства по делам национальностей, Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, Комиссии по вопросам информационного сопровождения государственной национальной политики, Гильдии межэтнической журналистики, различных общественных объединений.

Эти тренды накладываются на процессы, в определенной мере свойственные сегодня всем российским СМИ: цифровизация, медиатизация, появление новых конвергентных редакций и, соответственно, новых запросов к СМИ (развитие цифровых версий изданий, наличие у журналистов цифровых компетенций и навыков для работы с мультимедийным контентом, наличие соответствующего оборудования и инфраструктуры). Как отмечает Е.Л. Вартанова (2015, 2017), процессы глобализации, становление мультикультурных обществ, обострение межэтнических и межконфессиональных противоречий также влекут за собой значительные изменения информационной среды. Еще одним актуальным вызовом является сохраняющееся цифровое неравенство в полиэтнических регионах России – как на уровне доступа к Интернету и ИКТ, так и на уровне цифровых компетенций пользователей (Вартанова, 2018; Гладкова, Гарифуллин, Рагнедда, 2019). Анализ актуальных статистических данных по доступу федеральных округов РФ и конкретных национальных республик к Интернету, по динамике интернет-аудитории на территории федеральных округов, средней стоимости и скорости фиксированного и мобильного интернета, индексу цифровой грамотности населения (Gladkova, Ragnedda, 2020) показывает, что проблема цифрового неравенства может отражаться на специфике работы этнических СМИ, приводя к ограничению доступа малых этнических групп к информации на родных языках онлайн и меньшей представленности этнических СМИ в Глобальной сети по сравнению с массмедиа на русском языке.

В данном контексте, учитывая безусловную важность этнических СМИ для сохранения этнокультурного плюрализма и этнической идентичности народов России (Малькова, 2005; Шкондин, 2016; Тихонова, Гладкова, 2017), актуальным становится вопрос об эффективных стратегиях работы СМИ на национальных языках в условиях цифровой среды. Мы полагаем, что эффективные пути адаптации к современным реалиям (запуск онлайн-версий СМИ, совершенствование цифровых навыков сотрудников редакций, улучшение технической оснащенности редакций, поиск альтернативных источников дохода, не ограничивающихся только государственными дотациями и субсидиями, освоение новых форматов, привлечение молодой аудитории, более активная работа с социальными сетями и сетевыми сообществами) не только помогут этническим СМИ «выжить» в современной действительности, но и будут способствовать повышению эффективности их работы и востребованности у аудитории как говорящей на соответствующих языках, так и более широкой русскоязычной. Основной целью данного исследования, таким образом, является получение комплексного представления о состоянии и векторах развития этнических СМИ России в условиях цифровой среды, о сложностях технологического, экономического, профессионального характера, с которыми СМИ сталкиваются сегодня, и о возможных путях их преодоления в цифровом обществе.

 

Этнические СМИ России: ключевые вызовы и перспективы развития в условиях цифровой среды

Для того чтобы понять, насколько СМИ на национальных языках сегодня используют стратегии работы в цифровой среде, успешно они это делают или нет, какие задачи стоят перед этническими СМИ, с какими вызовами они сталкиваются и каковы прогнозы их развития в цифровой среде, мы провели серию экспертных интервью с сотрудниками редакций этнических СМИ. В исследовании приняли участие представители 30 редакций СМИ, выходящих в республиках Татарстан, Башкортостан, Удмуртия, Саха (Якутия), Чувашия, а также в Пермском крае на национальных языках – татарском, башкирском, удмуртском, якутском, чувашском и коми-пермяцком. Интервью были проведены осенью 2020 г. / весной 2021 г. в онлайн-формате (телефон, электронная почта, Zoom). Все интервью проводились на русском языке. В качестве собеседников выступили главные редакторы и новостные корреспонденты изданий. Средняя продолжительность интервью составила 40 мин., все интервью с согласия респондентов были записаны и позднее изучены с целью выявления основных трендов развития этнических СМИ в условиях актуальных вызовов цифровой среды. В интересах исследования все ответы были проанализированы в обобщенном виде: личные данные респондентов и названия СМИ не указаны, уточнено только название региона, в котором выходит соответствующее СМИ.

Переходя к результатам исследования, отметим: практически все редакции этнических СМИ в той или иной степени сталкиваются в своей профессиональной деятельности с вызовами похожего характера. В их числе падение тиражей печатной версии изданий, связанное в том числе с переходом аудитории на онлайн-платформы и сменой привычек медиапотребления россиян (Дунас, Толоконникова, Черевко, 2017), нехватка финансирования и потребность в государственных дотациях для работы СМИ, а также отсутствие квалифицированных кадров для работы в массмедиа на национальных языках. Сокращение тиражей газет и журналов на языках этнических групп России отмечалось большинством респондентов как одна из наиболее значимых проблем на региональном медиарынке: «Цифровизация заставила сократить тиражи газет. Cейчас тираж упал до 60 тыс. экз., мы готовы к тому, что газеты перестанут выпускаться через пару лет. Но видим и плюсы: пожилые люди начинают осваивать Интернет и читать новости на сайте СМИ. Мы считаем, что это – часть просветительской работы журналистов» (респондент 1, Республика Татарстан).

Отметим в этой связи, что сокращение тиражей изданий характерно не только для этнических СМИ, но и в целом для индустрии печатных СМИ России на современном этапе. По оценке СППИ ГИПП, в России за 2014–2019 гг. объем рынка реализации тиражей печатной прессы (подписка+розница) сократился на 45%1. Причинами стали сокращение потребительского спроса на печатную прессу в связи с массовым переходом населения на цифровые информационные ресурсы и ограничение ее доступности для населения из-за снижения числа точек реализации периодики в розницу, а также в связи с удорожанием как самой прессы, так и ее доставки подписчикам. Общее потребление печатной периодики в России за последние пять лет также заметно снизилось. Если в 2014 г. ВЦИОМ отмечал, что печатную прессу с той или иной регулярностью читает 77% взрослого населения России, то в настоящее время – менее 55%2.

При этом тенденция снижения тиражей характерна не для всех регионов страны: так, показатели подписки в ряде регионов находятся на стабильно высоком уровне. В топ-10 лидеров подписной кампании на первое полугодие 2020 г. вошли почтовые отделения Республики Татарстан, Волго­градской, Брянской, Липецкой областей, Рес­публики Северная Осетия – Алания, Чувашской Республики и других (с показателями от 293 до 141 экз. на 1000 чел.). В топ-10 рейтинга субъектов РФ по уровню обеспеченности населения киосками по реализации печати в 2019 г. вошли Калининградская область, Удмуртская Респуб­лика, Приморский край, Магаданская, Рос­товская, Челябинская, Курская облас­ти, г. Москва и другие. Данные статистики отчасти подтверждаются результатами нашего исследования: «Наши читатели – сельские жители, которые привыкли получать “живую” газету. Пандемия пошла нам на пользу, впервые тираж издания не упал по сравнению с предыдущими годами. У нас большое количество подписных читателей, большая часть тиража реализуется через почту. Но параллельно растет число подписчиков, получающих электронную версию газеты. Также растут группы нашего издания “ВКонтакте”, в Фейсбуке и т.д. “ВКонтакте” – наиболее активная группа (более 6 тыс. чел.)» (респондент 2. Удмуртская Республика).

На фоне сокращения тиражей и закрытия ряда печатных СМИ во многих регионах РФ наблюдается активное развитие цифровых технологий и освоение традиционными СМИ новых мультимедийных платформ. Данный процесс является закономерным, учитывая возрастающую роль социальных сетей и новых медиа в глобальном медиапространстве (Viswanath, Arora, 2000; Sahin, 2018; Shamala, Devadas, Barclay, 2019), а также возможности, которые предлагают традиционным СМИ цифровые технологии – оперативность в передаче информации, новые платформы для продвижения издания, коммуникации с аудиторией и многие другие. Характерно, что сотрудники редакций этнических СМИ отмечают важность ориентации на запросы аудитории и понимают необходимость расширения круга своих читателей, не ограничиваясь только представителями одной этнической группы, говорящей на соответствующем языке: «Наша аудитория – это дети и подростки, поэтому мы делаем ставку на соцсети. Активно ведем Instagram, YouTube, пытаемся заходить в TikTok. Просмотры растут, мы довольны текущим приростом аудитории. Если наша аудитория станет активной в новых социальных сетях, будем их осваивать. Сейчас сложно сохранить аудиторию, приходится быть гибкими и учиться новому» (респондент 3, Республика Татарстан); «С помощью ИКТ мы получаем и храним информацию, развиваем официальный сайт издания и страницы в социальных сетях, тем самым расширяя аудиторию» (респондент 4, Чувашская Республика); «Мы высоко ценим наших экспертов, но не против получать контент от блогеров. Они работают оперативно, качество съемки и подачи информации не уступает профессиональной технике» (респондент 1, Республика Татарстан).

Важным вызовом в этом контексте является цифровое неравенство, о котором уже шла речь ранее. Современные исследования показывают, что доступ к цифровым технологиям и инфраструктуре, навыки пользования ИКТ и преимущества, которые пользователи получают при эффективном использовании цифровых ресурсов, т.е. все три уровня цифрового неравенства, о которых говорят российские и зарубежные исследователи (Vartanova, Gladkova, 2019; Gladkova, Ragnedda, 2020), существенно отличаются в зависимости от региона страны. Из-за многочисленных факторов (отсутствие доступа к высокоскоростному Интернету в малых городах и удаленных регионах России, существенная разница в стоимости тарифа для подключения и скорости доступа на Дальнем Востоке и, например, в Центральном или Северо-Западном федеральном округе, отсутствие специальных программ и курсов по формированию цифровых компетенций у сотрудников редакций этнических СМИ, нехватка специалистов для работы с цифровым контентом) массмедиа на национальных языках зачастую оказываются в менее выигрышном положении по сравнению с федеральными СМИ на русском языке: «Часто коллеги совмещают несколько должностей: в веб-редакции один журналист может совмещать функции и фоторедактора, и новостника. Отдела техподдержки у нас нет, есть один обученный коллега, который помогает со всеми вопросами, связанными с онлайном» (респондент 5, Республика Татар­стан); «У нас мало обученного персонала, справляемся силами редакции. Электронную подпись не используем» (респондент 6, Республика Саха (Якутия)); «У нас есть IT-отдел, который занимается подключением аппаратуры, электронный документооборот не используем» (Респондент 7, Респуб­лика Саха (Якутия)).

Нехватка специалистов, о которой неоднократно упоминали сотрудники редакций, является еще одним трендом общего характера, в той или иной степени характерным для всех представленных в исследовании СМИ. Нередко встречается ситуация, когда число профессиональных журналистов, готовых работать в редакциях этнических СМИ, существенно уступает числу журналистов, желающих работать в русскоязычных СМИ по причинам финансового характера, разного престижа работы, отсутствия специальной подготовки и других факторов. Важной проблемой является также невысокий уровень владения журналистами национальными языками, что, в свою очередь, может препятствовать работе в этнических СМИ: «Очень мало квалифицированных журналистов, знающих язык. Наше издание нацелено на молодых людей (12+), с ними нужно общаться на их языке, понимать тренды и соответствовать им. Татарский язык не является обязательным для обучения в школе и в институте, большинство молодых людей его не знают» (респондент 8, Республика Татарстан); «Наш журнал выходит на двух языках, значит, есть возможность привлечь более широкую аудиторию, нежели СМИ, выходящие только на башкирском языке. Количество носителей языка при этом с каждым годом падает. Молодые люди язык не учат и не владеют им» (респондент 9. Республика Башкортостан); «Основная проблема – это низкая заработная плата. Много хороших специалистов уходит» (респондент 10, Рес­публика Татарстан).

Следует отметить также проблему недостаточно высокого уровня цифровых компетенций у журналистов для работы в конвергентных редакциях и недостаточную оснащенность редакций этнических СМИ современным мультимедийным оборудованием в регионах страны – компоненты цифрового неравенства, о котором уже неоднократно упоминалось. Отсутствие необходимого оборудования – технологического обеспечения, программных устройств, цифровых технологий зачастую не позволяет сделать контент СМИ на национальных языках интересным и востребованным. Актуальным вызовом в этой связи является необходимость модернизации контента этнических СМИ в условиях цифровой среды, отвечающего запросам аудитории, все чаще потребляющей контент в индивидуально заданном темпе с использованием цифровых устройств: «Требуется оснащение студий более современными и мобильными устройствами. Например, нет видеосъемки со студии, нет мобильного устройства для интерактива со слушателями» (респондент 11, Республика Татарстан); «Сложности работы заключаются в отсутствии подготовленных специалистов. С началом цифровизации нагрузка на журналистов в редакции выросла в разы, а в штате smm-корреспонденты и веб-редакторы не предусмотрены. Одни и те же люди вынуждены работать и в бумажном варианте издания, и в электронном, а также вести аккаунты в сетях. Все это приводит к ухудшению качества материалов, а на сайт приходится выкладывать статьи, опубликованные в журнале» (респондент 12, Республика Башкортостан).

Проблема финансирования этнических СМИ упоминалась всеми респондентами как наиболее актуальная. Сегодня массмедиа на национальных языках выходят в основном благодаря государственной поддержке в форме федеральных и региональных дотаций и субсидий, грантов ФАПМК и президентских грантов на развитие СМИ, налоговых льгот и других форм поддержки со стороны государства. В 2020 г. эксперты Роспечати одобрили 451 социально значимый проект от 245 ре­гиональных и местных газет и журналов на общую сумму 160,4 млн руб. Среди получате­лей субсидий было 67 печатных изданий, выходящих на национальных языках народов России3. Активно развивается программа Фонда президентских грантов по поддержке некоммерческих организаций, реализующих социально значимые проекты: так, в 2021 г. Фондом президентских грантов и Правительством Чувашской Республики будет осуществляться софинансирование расходов на реализацию проектов в размере 20 млн руб.4 Вместе с тем, несмотря на важную роль государст­ва в поддержке СМИ на национальных языках в условиях многонационального и мультикультурного российского общества, актуальным остается поиск альтернативных источников финансирования – реклама, подписка, пожертвования и другие. Исследование показало, что сотрудники редакций этнических СМИ в регионах понимают важную роль государства в поддержке СМИ на национальных языках: «Преимущества работы журналиста этнических СМИ в том, что издание поддерживается государством, получает дотацию» (респондент 13, Респуб­лика Башкортостан); «Если будет поддержка со стороны государства, нацио­нальное СМИ будет жить и дальше» (респондент 14, Пермский край).

Вызовы, с которыми сталкиваются этнические СМИ в России сегодня, довольно схожи – это недостаток финансирования и определенная зависимость этнических СМИ от государственной поддержки; нехватка квалифицированных специалистов с высоким уровнем владения национальным языком и уверенными навыками работы в цифровой среде; снижение в большинстве случаев тиражей печатных изданий и вызванный этим явлением вынужденный переход в онлайн, к которому многие СМИ оказались не готовы; сохраняющееся цифровое неравенство между регионами РФ, в значительной степени влияющее на работу редакций этнических СМИ. Несмотря на то, что в задачи исследования на данном этапе не входило выявление различий между этническими СМИ разных регионов, мы считаем необходимым в дальнейшем сфокусироваться на их специфике и выделить помимо общих трендов характерные особенности развития СМИ на национальных языках в разных федеральных округах и регионах страны.

 

Заключение

В условиях мультиэтнического и мультиязыкового российского общества, объеди­няющего представителей более 190 нацио­нальностей (по данным Всероссийской переписи населения 2010 г., сформированным на основе самоопределения граждан), вопрос укрепления государственного единства и целостности России, сохранения языкового и культурного многообразия, а также создания гармоничной межкультурной среды встает очень остро. Особая роль в контексте сохранения этнокультурного плюрализма и этнической идентичности народов России, самопознания народом своего этнического бытия, сохранения и развития его культурной самобытности принадлежит этническим СМИ, выпускае­мым на языках этнических групп или на нескольких языках.

Исследование показало, что, несмотря на вызовы профессионального, технологического и экономического характера, с которыми сталкиваются этнические СМИ в своей работе, редакции ищут способы повышения эффективности, востребованности, конкурентноспособности своих СМИ на российском медиарынке. Несмотря на сохраняющееся неравенство между регио­нами в доступе к цифровым технологиям и инфраструктуре, а также в уровне цифровых компетенций сотрудников редакций (Vartanova, Gladkova, 2019; Gladkova, Cherevko, 2020), этнические СМИ активно осваивают новые онлайн-платформы, стремятся расширить свою аудиторию в Интернете, в том числе за счет более активного присутствия в социальных сетях и новых медиа. В определенном смысле этот процесс, как нам представляется, является определяющим для будущего этнических СМИ России: именно за счет активного присутствия и продвижения в онлайн-среде они могут в будущем сохранить и/или повысить свою эффективность и востребованность у аудитории в условиях конкурентного рынка, стремительного развития цифровых технологий, появления активных аудиторий, принимающих на себя часть функций журналистов по производству контента. На это указывают и исследования этнических СМИ за рубежом, подтверждающие, что для успешной работы и востребованности у аудитории СМИ должны укреплять свое присутствие в цифровом пространстве (Sahin, 2018; Shamala, Devadas, Barclay, 2019).

Полученные в ходе исследования результаты, несмотря на пилотный характер проекта и ограниченность выборки, могут быть использованы для нескольких целей. В их числе: выработка стратегии развития этнических СМИ в федеральном и региональном масштабе с учетом актуальных трендов и вызовов цифровой среды; оптимизация механизмов регулирования и саморегулирования в сегменте этнических СМИ; выработка конкретных критериев эффективности работы этнических СМИ при распределении государственного финансирования (гранты ФАПМК, президентские гранты, федеральные и региональные дотации и субсидии, налоговые льготы); оптимизация реализации Стратегии государственной национальной политики РФ в области ее информационного обеспечения; а также выработка рекомендаций по минимизации информационно-коммуникационных угроз национальному единству, политическому развитию, социокультурной идентичности РФ с учетом роли этнических СМИ в профилактике этих угроз.

 

Примечания

1 За пять лет объем рынка реализации тиражей у прессы сократился на 45% / Союз журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. 2020. Июль, 20. Режим доступа: https://spbsj.ru/isledovaniya/za-posliedniie-piat-liet-o

2 Там же.

3 Получатели государственной поддержки в области печатных СМИ в 2020 году / ФАПМК. 2020. Май, 12. Режим доступа: https://fapmc.gov.ru/rospechat/statements/support/pechatnie/item82.html

4 Чувашия получила 10 млн рублей от Фонда президентских грантов / Портал органов власти Чувашской Республики. Официальный сайт. Режим доступа: http://cap.ru/news/2021/03/04/chuvashiya-poluchila-10mln-rublej-ot-fonda-prezide

 

Библиография

Блохин И.Н. Этнологическая культура журналиста // Вестн. Санкт-Петербургск. ун-та. Сер. 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2008. Т. 2. № 2. С. 302−307.

Вартанова Е.Л. К вопросу об актуализации теории журналистики и теории СМИ // Вопросы теории и практики журналистики. 2017. Т. 6. № 1. С. 5–13.

Вартанова Е.Л. Концептуализация цифрового неравенства: основные этапы // Меди@льманах. 2018. № 5. С. 8−12. DOI: 10.30547/mediaalmanah.5.2018.812

Вартанова Е.Л. Развивая понимание медиа: от технологий к социальному пространству // Меди@льманах. 2020. № 5. С. 12−24. DOI: 10.30547/mediaalmanah.5.2020.1224

Вартанова Е.Л. Современные российские исследования СМИ: обновление теоретических подходов // Вестн. Моск. ун-та. Сер.10: Журналистика. 2015. № 6. С. 5–26.

Гибова Е.С. «Этнические медиа»: отечественные подходы к определению понятия // Ученые записки Таврическ. нац. ун-та им. В.И. Вернадского. Сер.: Философия. Культурология. Политология. Социология. 2013. Т. 26 (65). № 4. С. 323–329.

Гладкова А.А., Лазутова Н.М., Тихонова О.В., Черевко Т.С. и др. Этнические СМИ России: содержательный анализ (на примере СМИ республик Татарстан и Чувашия) // Медиаскоп. 2018. Вып. 1. Режим доступа: http://mediascope.ru/2411 DOI: 10.30547/mediascope.1.2018.1

Гладкова А.А., Гарифуллин В.З., Рагнедда М. Модель трех уровней цифрового неравенства: современные возможности и ограничения (на примере исследования Республики Татарстан) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2019. № 4. С. 41–72. DOI: 10.30547/vestnik.journ.4.2019.4172

Дунас Д.В., Толоконникова А.В., Черевко Т.С. Актуальные концептуальные подходы к рассмотрению процесса медиапотребления онлайн-новостей молодежью // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2017. № 5. С. 30–50.

Кравченко Ю.Д., Абросимова Е.А. Этнические СМИ в структуре современной региональной журналистики (к постановке проблемы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 7. С. 41–45.

Малькова В.К. «Не допускается разжигание межнациональной розни...»: книга об этнической журналистике. Из опыта анализа российской прессы. М.: Academia, 2005.

Позина А.А. Этническая журналистика. Структурные характеристики // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2011. № 3. С. 52–61.

Свитич Л.Г., Смирнова О.В., Сидоров О.Г. Улусные (районные) газеты РС(Я): функцио­нально-содержательная структура (по результатам опроса журналистов) // Вестн. СВФУ. 2015. № 3 (47). С. 163−179.

Тихонова О.В., Гладкова А.А. Этнические аудиовизуальные СМИ в медиапространстве России (на примере республик Татарстан, Башкортостан и Чувашия) // Меди@льманах. 2017. № 4. С. 120–129.

Шкондин М.В. Публичность этнического медиапространства // Этническая журналис­тика: история и современность. Ежегодник № 9 / отв. ред. А.А. Гладкова, О.Д. Минаева, О.В. Смирнова, М.В. Шкондин. М.: Фак. журн. МГУ, 2016. С. 86−93.

 

Gladkova A., Cherevko T. (2020) Online Media in the Languages of Russian Ethnic Groups: Current State and Key Trends. World of Media. Journal of Russian Media and Journalism Studies 2: 21–35.

Gladkova A., Ragnedda, M. (2020) Exploring Digital Inequalities in Russia: an Interregional Comparative Analysis. Online Information Review 44 (4): 767–786.

Sahin S. (2018) Journalism and Professionalism in Ethnic Media. Journalism Studies 9 (19): 1275–1292.

Shamala R., Devadas M.B., Barclay F.P. (2019) Glocalised-Television Content: Interaction with Local Cultures and Impact on Audience Perceptions. World of Media. Journal of Russian Media and Journalism Studies 1: 33–49.

Vartanova E., Gladkova A. (2019) New Forms of the Digital Divide. In: Trappel J. (ed.) Digital Media Inequalities: Policies against Divides, Distrust and Discrimination. Goteborg: Nordicom, pp. 191–211.

Viswanath K., Arora P. (2000) Ethnic Media in the United States: an Essay on Their Role in Integration, Assimilation, and Social Control. Mass Communication and Society 1 (3): 39–56.