Ссылка для цитирования: Гладкова А.А., Мкртычева Ю.А. Этнические СМИ в условиях цифровой среды: итоги экспертного опроса // Меди@льманах. 2021. № 3. С. 41–49. DOI: 10.30547/mediaalmanah.3.2021.4149
DOI: 10.30547/mediaalmanah.3.2021.4149@ Гладкова Анна Александровна
кандидат филологических наук, ведущий научный
сотрудник кафедры теории и экономики СМИ
факультета журналистики
МГУ имени М.В. Ломоносова
(г. Москва, Россия), gladkova_a@list.ru
@ Мкртычева Юлия Альбертовна
выпускница факультета журналистики
МГУ имени М.В. Ломоносова
(г. Москва, Россия), mkrtychevaj@gmail.com
Под влиянием актуальных трендов национального и глобального характера (цифровизация, медиатизация, депрофессионализация журналистской деятельности, смена бизнес-моделей СМИ, переход аудитории в онлайн, рост доверия аудитории к новым медиа, трансформация практик потребления медиа в конвергентной среде и т.д.) СМИ все чаще сталкиваются с необходимостью адаптировать свою деятельность, приспосабливая ее под меняющиеся запросы профессии, аудитории, индустрии и рынка. Одновременно с сильной зависимостью медиасреды от общественного развития в последнее время усиливаются внутренние процессы трансформации медиа, выражающиеся в столкновении глобального и национального, становлении различий в медиапотребительских привычках аудитории, усилении процесса цифровизации медиа как институтов и предприятий производства (Вартанова, 2020: 20).
Подобные тенденции в полной мере характерны и для этнических СМИ, переживающих сегодня значительные трансформации под влиянием вызовов времени (Гибова, 2013; Кравченко, Абросимова, 2017; Гладкова, Лазутова, Тихонова, Черевко и др., 2018). Под этническими СМИ мы понимаем массмедиа, выходящие на языках этнических групп России или на нескольких языках и ориентированных в первую очередь на представителей данных этнических групп, владеющих соответствующими языками. Наша дефиниция основана на определении И.Н. Блохина (2008: 302–303). По его мнению, «этническая журналистика – это журналистика, выполняющая функции самопознания народом своего этнического бытия, консолидации и интеграции этноса, сохранения и развития его культурной самобытности». Важным отличием этнической журналистики от этножурналистики, посвященной преимущественно межнациональным отношениям, а также традициям и образу жизни других этнических групп, т.е. темам, интересным широкой аудитории, является создание материалов на языках этнических общностей и их ориентация в первую очередь на представителей определенной этнической группы.
Исследователи отмечают, что сегодня этнические СМИ сталкиваются с рядом вызовов, в числе которых сокращение их общего числа, падение тиражей, укрупнение редакций с целью сокращения издержек на производство контента, сравнительно малый процент оригинального контента на национальных языках, доминирование русскоязычной версии в билингвальных СМИ, сложности с подготовкой специалистов для работы в этнических СМИ в региональных вузах (нехватка финансирования, бюджетных мест и т.д.) и многие другие (Позина, 2011; Свитич, Смирнова, Сидоров, 2015). На государственном уровне эти вопросы неоднократно обсуждались в рамках деятельности Совета по межнациональным отношениям при Президенте Российской Федерации, Федерального агентства по делам национальностей, Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, Комиссии по вопросам информационного сопровождения государственной национальной политики, Гильдии межэтнической журналистики, различных общественных объединений.
Эти тренды накладываются на процессы, в определенной мере свойственные сегодня всем российским СМИ: цифровизация, медиатизация, появление новых конвергентных редакций и, соответственно, новых запросов к СМИ (развитие цифровых версий изданий, наличие у журналистов цифровых компетенций и навыков для работы с мультимедийным контентом, наличие соответствующего оборудования и инфраструктуры). Как отмечает Е.Л. Вартанова (2015, 2017), процессы глобализации, становление мультикультурных обществ, обострение межэтнических и межконфессиональных противоречий также влекут за собой значительные изменения информационной среды. Еще одним актуальным вызовом является сохраняющееся цифровое неравенство в полиэтнических регионах России – как на уровне доступа к Интернету и ИКТ, так и на уровне цифровых компетенций пользователей (Вартанова, 2018; Гладкова, Гарифуллин, Рагнедда, 2019). Анализ актуальных статистических данных по доступу федеральных округов РФ и конкретных национальных республик к Интернету, по динамике интернет-аудитории на территории федеральных округов, средней стоимости и скорости фиксированного и мобильного интернета, индексу цифровой грамотности населения (Gladkova, Ragnedda, 2020) показывает, что проблема цифрового неравенства может отражаться на специфике работы этнических СМИ, приводя к ограничению доступа малых этнических групп к информации на родных языках онлайн и меньшей представленности этнических СМИ в Глобальной сети по сравнению с массмедиа на русском языке.
В данном контексте, учитывая безусловную важность этнических СМИ для сохранения этнокультурного плюрализма и этнической идентичности народов России (Малькова, 2005; Шкондин, 2016; Тихонова, Гладкова, 2017), актуальным становится вопрос об эффективных стратегиях работы СМИ на национальных языках в условиях цифровой среды. Мы полагаем, что эффективные пути адаптации к современным реалиям (запуск онлайн-версий СМИ, совершенствование цифровых навыков сотрудников редакций, улучшение технической оснащенности редакций, поиск альтернативных источников дохода, не ограничивающихся только государственными дотациями и субсидиями, освоение новых форматов, привлечение молодой аудитории, более активная работа с социальными сетями и сетевыми сообществами) не только помогут этническим СМИ «выжить» в современной действительности, но и будут способствовать повышению эффективности их работы и востребованности у аудитории как говорящей на соответствующих языках, так и более широкой русскоязычной. Основной целью данного исследования, таким образом, является получение комплексного представления о состоянии и векторах развития этнических СМИ России в условиях цифровой среды, о сложностях технологического, экономического, профессионального характера, с которыми СМИ сталкиваются сегодня, и о возможных путях их преодоления в цифровом обществе.
Для того чтобы понять, насколько СМИ на национальных языках сегодня используют стратегии работы в цифровой среде, успешно они это делают или нет, какие задачи стоят перед этническими СМИ, с какими вызовами они сталкиваются и каковы прогнозы их развития в цифровой среде, мы провели серию экспертных интервью с сотрудниками редакций этнических СМИ. В исследовании приняли участие представители 30 редакций СМИ, выходящих в республиках Татарстан, Башкортостан, Удмуртия, Саха (Якутия), Чувашия, а также в Пермском крае на национальных языках – татарском, башкирском, удмуртском, якутском, чувашском и коми-пермяцком. Интервью были проведены осенью 2020 г. / весной 2021 г. в онлайн-формате (телефон, электронная почта, Zoom). Все интервью проводились на русском языке. В качестве собеседников выступили главные редакторы и новостные корреспонденты изданий. Средняя продолжительность интервью составила 40 мин., все интервью с согласия респондентов были записаны и позднее изучены с целью выявления основных трендов развития этнических СМИ в условиях актуальных вызовов цифровой среды. В интересах исследования все ответы были проанализированы в обобщенном виде: личные данные респондентов и названия СМИ не указаны, уточнено только название региона, в котором выходит соответствующее СМИ.
Переходя к результатам исследования, отметим: практически все редакции этнических СМИ в той или иной степени сталкиваются в своей профессиональной деятельности с вызовами похожего характера. В их числе падение тиражей печатной версии изданий, связанное в том числе с переходом аудитории на онлайн-платформы и сменой привычек медиапотребления россиян (Дунас, Толоконникова, Черевко, 2017), нехватка финансирования и потребность в государственных дотациях для работы СМИ, а также отсутствие квалифицированных кадров для работы в массмедиа на национальных языках. Сокращение тиражей газет и журналов на языках этнических групп России отмечалось большинством респондентов как одна из наиболее значимых проблем на региональном медиарынке: «Цифровизация заставила сократить тиражи газет. Cейчас тираж упал до 60 тыс. экз., мы готовы к тому, что газеты перестанут выпускаться через пару лет. Но видим и плюсы: пожилые люди начинают осваивать Интернет и читать новости на сайте СМИ. Мы считаем, что это – часть просветительской работы журналистов» (респондент 1, Республика Татарстан).
Отметим в этой связи, что сокращение тиражей изданий характерно не только для этнических СМИ, но и в целом для индустрии печатных СМИ России на современном этапе. По оценке СППИ ГИПП, в России за 2014–2019 гг. объем рынка реализации тиражей печатной прессы (подписка+розница) сократился на 45%1. Причинами стали сокращение потребительского спроса на печатную прессу в связи с массовым переходом населения на цифровые информационные ресурсы и ограничение ее доступности для населения из-за снижения числа точек реализации периодики в розницу, а также в связи с удорожанием как самой прессы, так и ее доставки подписчикам. Общее потребление печатной периодики в России за последние пять лет также заметно снизилось. Если в 2014 г. ВЦИОМ отмечал, что печатную прессу с той или иной регулярностью читает 77% взрослого населения России, то в настоящее время – менее 55%2.
При этом тенденция снижения тиражей характерна не для всех регионов страны: так, показатели подписки в ряде регионов находятся на стабильно высоком уровне. В топ-10 лидеров подписной кампании на первое полугодие 2020 г. вошли почтовые отделения Республики Татарстан, Волгоградской, Брянской, Липецкой областей, Республики Северная Осетия – Алания, Чувашской Республики и других (с показателями от 293 до 141 экз. на 1000 чел.). В топ-10 рейтинга субъектов РФ по уровню обеспеченности населения киосками по реализации печати в 2019 г. вошли Калининградская область, Удмуртская Республика, Приморский край, Магаданская, Ростовская, Челябинская, Курская области, г. Москва и другие. Данные статистики отчасти подтверждаются результатами нашего исследования: «Наши читатели – сельские жители, которые привыкли получать “живую” газету. Пандемия пошла нам на пользу, впервые тираж издания не упал по сравнению с предыдущими годами. У нас большое количество подписных читателей, большая часть тиража реализуется через почту. Но параллельно растет число подписчиков, получающих электронную версию газеты. Также растут группы нашего издания “ВКонтакте”, в Фейсбуке и т.д. “ВКонтакте” – наиболее активная группа (более 6 тыс. чел.)» (респондент 2. Удмуртская Республика).
На фоне сокращения тиражей и закрытия ряда печатных СМИ во многих регионах РФ наблюдается активное развитие цифровых технологий и освоение традиционными СМИ новых мультимедийных платформ. Данный процесс является закономерным, учитывая возрастающую роль социальных сетей и новых медиа в глобальном медиапространстве (Viswanath, Arora, 2000; Sahin, 2018; Shamala, Devadas, Barclay, 2019), а также возможности, которые предлагают традиционным СМИ цифровые технологии – оперативность в передаче информации, новые платформы для продвижения издания, коммуникации с аудиторией и многие другие. Характерно, что сотрудники редакций этнических СМИ отмечают важность ориентации на запросы аудитории и понимают необходимость расширения круга своих читателей, не ограничиваясь только представителями одной этнической группы, говорящей на соответствующем языке: «Наша аудитория – это дети и подростки, поэтому мы делаем ставку на соцсети. Активно ведем Instagram, YouTube, пытаемся заходить в TikTok. Просмотры растут, мы довольны текущим приростом аудитории. Если наша аудитория станет активной в новых социальных сетях, будем их осваивать. Сейчас сложно сохранить аудиторию, приходится быть гибкими и учиться новому» (респондент 3, Республика Татарстан); «С помощью ИКТ мы получаем и храним информацию, развиваем официальный сайт издания и страницы в социальных сетях, тем самым расширяя аудиторию» (респондент 4, Чувашская Республика); «Мы высоко ценим наших экспертов, но не против получать контент от блогеров. Они работают оперативно, качество съемки и подачи информации не уступает профессиональной технике» (респондент 1, Республика Татарстан).
Важным вызовом в этом контексте является цифровое неравенство, о котором уже шла речь ранее. Современные исследования показывают, что доступ к цифровым технологиям и инфраструктуре, навыки пользования ИКТ и преимущества, которые пользователи получают при эффективном использовании цифровых ресурсов, т.е. все три уровня цифрового неравенства, о которых говорят российские и зарубежные исследователи (Vartanova, Gladkova, 2019; Gladkova, Ragnedda, 2020), существенно отличаются в зависимости от региона страны. Из-за многочисленных факторов (отсутствие доступа к высокоскоростному Интернету в малых городах и удаленных регионах России, существенная разница в стоимости тарифа для подключения и скорости доступа на Дальнем Востоке и, например, в Центральном или Северо-Западном федеральном округе, отсутствие специальных программ и курсов по формированию цифровых компетенций у сотрудников редакций этнических СМИ, нехватка специалистов для работы с цифровым контентом) массмедиа на национальных языках зачастую оказываются в менее выигрышном положении по сравнению с федеральными СМИ на русском языке: «Часто коллеги совмещают несколько должностей: в веб-редакции один журналист может совмещать функции и фоторедактора, и новостника. Отдела техподдержки у нас нет, есть один обученный коллега, который помогает со всеми вопросами, связанными с онлайном» (респондент 5, Республика Татарстан); «У нас мало обученного персонала, справляемся силами редакции. Электронную подпись не используем» (респондент 6, Республика Саха (Якутия)); «У нас есть IT-отдел, который занимается подключением аппаратуры, электронный документооборот не используем» (Респондент 7, Республика Саха (Якутия)).
Нехватка специалистов, о которой неоднократно упоминали сотрудники редакций, является еще одним трендом общего характера, в той или иной степени характерным для всех представленных в исследовании СМИ. Нередко встречается ситуация, когда число профессиональных журналистов, готовых работать в редакциях этнических СМИ, существенно уступает числу журналистов, желающих работать в русскоязычных СМИ по причинам финансового характера, разного престижа работы, отсутствия специальной подготовки и других факторов. Важной проблемой является также невысокий уровень владения журналистами национальными языками, что, в свою очередь, может препятствовать работе в этнических СМИ: «Очень мало квалифицированных журналистов, знающих язык. Наше издание нацелено на молодых людей (12+), с ними нужно общаться на их языке, понимать тренды и соответствовать им. Татарский язык не является обязательным для обучения в школе и в институте, большинство молодых людей его не знают» (респондент 8, Республика Татарстан); «Наш журнал выходит на двух языках, значит, есть возможность привлечь более широкую аудиторию, нежели СМИ, выходящие только на башкирском языке. Количество носителей языка при этом с каждым годом падает. Молодые люди язык не учат и не владеют им» (респондент 9. Республика Башкортостан); «Основная проблема – это низкая заработная плата. Много хороших специалистов уходит» (респондент 10, Республика Татарстан).
Следует отметить также проблему недостаточно высокого уровня цифровых компетенций у журналистов для работы в конвергентных редакциях и недостаточную оснащенность редакций этнических СМИ современным мультимедийным оборудованием в регионах страны – компоненты цифрового неравенства, о котором уже неоднократно упоминалось. Отсутствие необходимого оборудования – технологического обеспечения, программных устройств, цифровых технологий зачастую не позволяет сделать контент СМИ на национальных языках интересным и востребованным. Актуальным вызовом в этой связи является необходимость модернизации контента этнических СМИ в условиях цифровой среды, отвечающего запросам аудитории, все чаще потребляющей контент в индивидуально заданном темпе с использованием цифровых устройств: «Требуется оснащение студий более современными и мобильными устройствами. Например, нет видеосъемки со студии, нет мобильного устройства для интерактива со слушателями» (респондент 11, Республика Татарстан); «Сложности работы заключаются в отсутствии подготовленных специалистов. С началом цифровизации нагрузка на журналистов в редакции выросла в разы, а в штате smm-корреспонденты и веб-редакторы не предусмотрены. Одни и те же люди вынуждены работать и в бумажном варианте издания, и в электронном, а также вести аккаунты в сетях. Все это приводит к ухудшению качества материалов, а на сайт приходится выкладывать статьи, опубликованные в журнале» (респондент 12, Республика Башкортостан).
Проблема финансирования этнических СМИ упоминалась всеми респондентами как наиболее актуальная. Сегодня массмедиа на национальных языках выходят в основном благодаря государственной поддержке в форме федеральных и региональных дотаций и субсидий, грантов ФАПМК и президентских грантов на развитие СМИ, налоговых льгот и других форм поддержки со стороны государства. В 2020 г. эксперты Роспечати одобрили 451 социально значимый проект от 245 региональных и местных газет и журналов на общую сумму 160,4 млн руб. Среди получателей субсидий было 67 печатных изданий, выходящих на национальных языках народов России3. Активно развивается программа Фонда президентских грантов по поддержке некоммерческих организаций, реализующих социально значимые проекты: так, в 2021 г. Фондом президентских грантов и Правительством Чувашской Республики будет осуществляться софинансирование расходов на реализацию проектов в размере 20 млн руб.4 Вместе с тем, несмотря на важную роль государства в поддержке СМИ на национальных языках в условиях многонационального и мультикультурного российского общества, актуальным остается поиск альтернативных источников финансирования – реклама, подписка, пожертвования и другие. Исследование показало, что сотрудники редакций этнических СМИ в регионах понимают важную роль государства в поддержке СМИ на национальных языках: «Преимущества работы журналиста этнических СМИ в том, что издание поддерживается государством, получает дотацию» (респондент 13, Республика Башкортостан); «Если будет поддержка со стороны государства, национальное СМИ будет жить и дальше» (респондент 14, Пермский край).
Вызовы, с которыми сталкиваются этнические СМИ в России сегодня, довольно схожи – это недостаток финансирования и определенная зависимость этнических СМИ от государственной поддержки; нехватка квалифицированных специалистов с высоким уровнем владения национальным языком и уверенными навыками работы в цифровой среде; снижение в большинстве случаев тиражей печатных изданий и вызванный этим явлением вынужденный переход в онлайн, к которому многие СМИ оказались не готовы; сохраняющееся цифровое неравенство между регионами РФ, в значительной степени влияющее на работу редакций этнических СМИ. Несмотря на то, что в задачи исследования на данном этапе не входило выявление различий между этническими СМИ разных регионов, мы считаем необходимым в дальнейшем сфокусироваться на их специфике и выделить помимо общих трендов характерные особенности развития СМИ на национальных языках в разных федеральных округах и регионах страны.
В условиях мультиэтнического и мультиязыкового российского общества, объединяющего представителей более 190 национальностей (по данным Всероссийской переписи населения 2010 г., сформированным на основе самоопределения граждан), вопрос укрепления государственного единства и целостности России, сохранения языкового и культурного многообразия, а также создания гармоничной межкультурной среды встает очень остро. Особая роль в контексте сохранения этнокультурного плюрализма и этнической идентичности народов России, самопознания народом своего этнического бытия, сохранения и развития его культурной самобытности принадлежит этническим СМИ, выпускаемым на языках этнических групп или на нескольких языках.
Исследование показало, что, несмотря на вызовы профессионального, технологического и экономического характера, с которыми сталкиваются этнические СМИ в своей работе, редакции ищут способы повышения эффективности, востребованности, конкурентноспособности своих СМИ на российском медиарынке. Несмотря на сохраняющееся неравенство между регионами в доступе к цифровым технологиям и инфраструктуре, а также в уровне цифровых компетенций сотрудников редакций (Vartanova, Gladkova, 2019; Gladkova, Cherevko, 2020), этнические СМИ активно осваивают новые онлайн-платформы, стремятся расширить свою аудиторию в Интернете, в том числе за счет более активного присутствия в социальных сетях и новых медиа. В определенном смысле этот процесс, как нам представляется, является определяющим для будущего этнических СМИ России: именно за счет активного присутствия и продвижения в онлайн-среде они могут в будущем сохранить и/или повысить свою эффективность и востребованность у аудитории в условиях конкурентного рынка, стремительного развития цифровых технологий, появления активных аудиторий, принимающих на себя часть функций журналистов по производству контента. На это указывают и исследования этнических СМИ за рубежом, подтверждающие, что для успешной работы и востребованности у аудитории СМИ должны укреплять свое присутствие в цифровом пространстве (Sahin, 2018; Shamala, Devadas, Barclay, 2019).
Полученные в ходе исследования результаты, несмотря на пилотный характер проекта и ограниченность выборки, могут быть использованы для нескольких целей. В их числе: выработка стратегии развития этнических СМИ в федеральном и региональном масштабе с учетом актуальных трендов и вызовов цифровой среды; оптимизация механизмов регулирования и саморегулирования в сегменте этнических СМИ; выработка конкретных критериев эффективности работы этнических СМИ при распределении государственного финансирования (гранты ФАПМК, президентские гранты, федеральные и региональные дотации и субсидии, налоговые льготы); оптимизация реализации Стратегии государственной национальной политики РФ в области ее информационного обеспечения; а также выработка рекомендаций по минимизации информационно-коммуникационных угроз национальному единству, политическому развитию, социокультурной идентичности РФ с учетом роли этнических СМИ в профилактике этих угроз.
1 За пять лет объем рынка реализации тиражей у прессы сократился на 45% / Союз журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. 2020. Июль, 20. Режим доступа: https://spbsj.ru/isledovaniya/za-posliedniie-piat-liet-o
2 Там же.
3 Получатели государственной поддержки в области печатных СМИ в 2020 году / ФАПМК. 2020. Май, 12. Режим доступа: https://fapmc.gov.ru/rospechat/statements/support/pechatnie/item82.html
4 Чувашия получила 10 млн рублей от Фонда президентских грантов / Портал органов власти Чувашской Республики. Официальный сайт. Режим доступа: http://cap.ru/news/2021/03/04/chuvashiya-poluchila-10mln-rublej-ot-fonda-prezide
Блохин И.Н. Этнологическая культура журналиста // Вестн. Санкт-Петербургск. ун-та. Сер. 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2008. Т. 2. № 2. С. 302−307.
Вартанова Е.Л. К вопросу об актуализации теории журналистики и теории СМИ // Вопросы теории и практики журналистики. 2017. Т. 6. № 1. С. 5–13.
Вартанова Е.Л. Концептуализация цифрового неравенства: основные этапы // Меди@льманах. 2018. № 5. С. 8−12. DOI: 10.30547/mediaalmanah.5.2018.812
Вартанова Е.Л. Развивая понимание медиа: от технологий к социальному пространству // Меди@льманах. 2020. № 5. С. 12−24. DOI: 10.30547/mediaalmanah.5.2020.1224
Вартанова Е.Л. Современные российские исследования СМИ: обновление теоретических подходов // Вестн. Моск. ун-та. Сер.10: Журналистика. 2015. № 6. С. 5–26.
Гибова Е.С. «Этнические медиа»: отечественные подходы к определению понятия // Ученые записки Таврическ. нац. ун-та им. В.И. Вернадского. Сер.: Философия. Культурология. Политология. Социология. 2013. Т. 26 (65). № 4. С. 323–329.
Гладкова А.А., Лазутова Н.М., Тихонова О.В., Черевко Т.С. и др. Этнические СМИ России: содержательный анализ (на примере СМИ республик Татарстан и Чувашия) // Медиаскоп. 2018. Вып. 1. Режим доступа: http://mediascope.ru/2411 DOI: 10.30547/mediascope.1.2018.1
Гладкова А.А., Гарифуллин В.З., Рагнедда М. Модель трех уровней цифрового неравенства: современные возможности и ограничения (на примере исследования Республики Татарстан) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2019. № 4. С. 41–72. DOI: 10.30547/vestnik.journ.4.2019.4172
Дунас Д.В., Толоконникова А.В., Черевко Т.С. Актуальные концептуальные подходы к рассмотрению процесса медиапотребления онлайн-новостей молодежью // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2017. № 5. С. 30–50.
Кравченко Ю.Д., Абросимова Е.А. Этнические СМИ в структуре современной региональной журналистики (к постановке проблемы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 7. С. 41–45.
Малькова В.К. «Не допускается разжигание межнациональной розни...»: книга об этнической журналистике. Из опыта анализа российской прессы. М.: Academia, 2005.
Позина А.А. Этническая журналистика. Структурные характеристики // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2011. № 3. С. 52–61.
Свитич Л.Г., Смирнова О.В., Сидоров О.Г. Улусные (районные) газеты РС(Я): функционально-содержательная структура (по результатам опроса журналистов) // Вестн. СВФУ. 2015. № 3 (47). С. 163−179.
Тихонова О.В., Гладкова А.А. Этнические аудиовизуальные СМИ в медиапространстве России (на примере республик Татарстан, Башкортостан и Чувашия) // Меди@льманах. 2017. № 4. С. 120–129.
Шкондин М.В. Публичность этнического медиапространства // Этническая журналистика: история и современность. Ежегодник № 9 / отв. ред. А.А. Гладкова, О.Д. Минаева, О.В. Смирнова, М.В. Шкондин. М.: Фак. журн. МГУ, 2016. С. 86−93.
Gladkova A., Cherevko T. (2020) Online Media in the Languages of Russian Ethnic Groups: Current State and Key Trends. World of Media. Journal of Russian Media and Journalism Studies 2: 21–35.
Gladkova A., Ragnedda, M. (2020) Exploring Digital Inequalities in Russia: an Interregional Comparative Analysis. Online Information Review 44 (4): 767–786.
Sahin S. (2018) Journalism and Professionalism in Ethnic Media. Journalism Studies 9 (19): 1275–1292.
Shamala R., Devadas M.B., Barclay F.P. (2019) Glocalised-Television Content: Interaction with Local Cultures and Impact on Audience Perceptions. World of Media. Journal of Russian Media and Journalism Studies 1: 33–49.
Vartanova E., Gladkova A. (2019) New Forms of the Digital Divide. In: Trappel J. (ed.) Digital Media Inequalities: Policies against Divides, Distrust and Discrimination. Goteborg: Nordicom, pp. 191–211.
Viswanath K., Arora P. (2000) Ethnic Media in the United States: an Essay on Their Role in Integration, Assimilation, and Social Control. Mass Communication and Society 1 (3): 39–56.