Архив



Профессиональные статусы журналистов-международников в прессе России и США (анализ публикаций 1995 и 2015 гг.).



Виктория Колесниченко

Ссылка для цитирования: Колесниченко В.Г. Профессиональные статусы журналистов-международников в прессе России и США (анализ публикаций 1995 и 2015 гг.) // Меди@льманах. 2021. № 4. С. 49–58.

DOI: 10.30547/mediaalmanah.4.2021.4958

© Колесниченко Виктория Геннадьевна
выпускница аспирантуры факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (г. Москва, Россия), victoria.kolesnichenko@mail.ru



Ключевые слова: международная журналистика, качественная пресса, журналисты-международники, профессиональный статус, контент-анализ.

В статье исследуются профессиональные статусы российских и американских журналистов- международников в 1995 и 2015 гг. Основной метод исследования – контент-анализ. Автор приходит к выводу, что статусы авторов американских газет подверглись бóльшим изменениям, чем статусы их российских коллег. В международной журналистике США самые востребованные специалисты в 1990 гг. – собкоры, в 2010 гг. – стрингеры. В российской прессе в эти годы большинство составляют собкоры.

 

Введение

Сложившийся в прошлом столетии стереотип типичного журналиста-международника основывался на исторически обусловленной концепции элитарности этого вида журналистского труда. Она традиционно включала в себя представление о специа­листе, проживающем за рубежом, «космополите среди космополитов, мужчине в сером фланелевом костюме, занима­ющем очень высокую позицию в иерархии репортеров» (Hamilton, Jenner, 2004 (a)). Такой образ журналистов-международников до сих пор сохраняет часть своей актуальности, что во многом связано с тем, что число профессионалов в этой области уменьшается (Hamilton, Jenner, 2004 (a); Lewis, 2010).

В конце ХХ – начале XXI в. международная журналистика как одна из наиболее дорогих и требующих высокого уровня развития профессиональных навыков специализаций в числе первых и очень ощутимо столкнулась с применением кризисных мер, которые начали использоваться в редакциях по всему миру – сокращением бюджетов, уменьшением штатов, поиском альтернативных типов работников за счет привлечения фрилансеров, стрингеров и дешевых сотрудников более низкой квалификации, изменением баланса в контенте между событийной информацией и мнениями. Схожие процессы идут сегодня и в других направлениях журналистики, и международная журналистика, в которой они наблюдались дольше и шли интенсивнее, может давать показательные примеры их результатов, полезные для специалистов и исследователей.

 

Обзор литературы

Наиболее подробную классификацию профессиональных статусов журналистов-международников разработали западные исследователи У. Ханнерц (2004) и Дж.М. Гамильтон (2009 (a, b)). Различным аспектам темы профессиональных характеристик специалистов, освещающих зарубежные события, посвятили свои исследования С. Бебави и М. Эванс (2019), Р.Д. Шанор (2003), а также соавторы ранее упомянутого Дж.М. Гамильтона: Д. Ву (см.: Wu, Hamilton, 2004; Wu, 2007), Э. Эриксон (Hamilton, Erickson, 2016), Э. Дженнер (Hamilton, Jenner, 2004 (a, b)), Дж. Коул (Cole, Hamilton, 2008).

На основе рассмотренных работ мы выделили следующие вариации профессиональных статусов журналистов, освеща­ющих зарубежные события:

• Собственные корреспонденты (long-timers), которые на протяжении долгих лет работают в иностранных бюро, не меняя страну (Hannerz, 2004: 302–303). Их работа во многом напоминает службу дипломатов в зарубежных представительствах. На сегодняшний день такая модель работы журналиста-международника считается «рудиментарной» и экономически невыгодной.

• Журналисты, которые долгие годы работали в одной и той же зарубежной стране и хорошо понимали ее культуру и политический контекст, часто подвергались критике за слишком большую вовлеченность в местную политическую жизнь и даже потерю объективности в освещении происходящего (Bebawi, Evans, 2019: 36).

• Корреспонденты, которые проводят от трех до пяти лет в иностранном бюро, после чего возвращаются в родную страну, где остаются в собственной редакции до следующего отъезда на длительный срок (spiralists)1. Эту категорию корреспондентов как отдельную выделяет У. Ханнерц, в то время как Дж.М. Гамильтон относит их к категории «собкоров».

• Специальные корреспонденты (firemen/parachute reporters), так называемые «парашютисты», которые на краткий срок отправляются за границу на место событий, собирают информацию и возвращаются в родную страну. Часто «парашютистов» направляют в регионы, в которых отсутствуют корпункты и где редко происходят значимые события. Важной профессиональной группой внутри этого типа корреспондентов-международников, по мнению У. Ханнерца (2004), остаются «военные корреспонденты». В научной литературе распространено мнение, что спецкоры часто создают материалы, не предоставляя важный контекст освещаемых событий: войны или другие гуманитарные катастрофы предстают перед аудиторией неожиданными и беспричинными (Sambrook, 2010: 18; Otto, Meyer, 2012: 212). Однако многие собкоры регулярно выступают и в роли «парашютистов», поскольку сотрудникам зарубежных корпунктов иногда приходится путешествовать на большие расстояния от места работы (Sambrook, 2010: 18).

• Журналисты-международники, не выезжающие за пределы своего государства (Hamilton, 2009 (b): 52). Часто в этой роли выступают не корреспонденты, а редакторы. Использование редакторов вместо корреспондентов позволяет редакциям экономить на командировочных расходах и получать достаточно качественный контент. Международные редакторы используют в своей работе материалы информационных агентств, добавляя в текст дополнительные детали, объяснение и анализ происходящего, а также мнения экспертов. В таком случае происходит своеобразная «гибридизация» контента международной тематики, поскольку материалы формируются из «домашних» и «зарубежных» час­тей (Shanor, 2003: 130).

В рассмотренные нами классификации авторов материалов международной тематики также включены профессиональные статусы, которые можно объединить в рамках одной категории – «внештатные авторы». Внештатные авторы, упоминаемые в зарубежных исследованиях – это, как правило, стрингеры/фрилансеры и блогеры. Мы также дополнили классификацию категорией «представитель экспертного сообщества», встречающейся в контенте проанализированных нами российских газет. Аналогов этого профессионального статуса международников в зарубежной научной литературе мы не нашли.

• Внештатные авторы: фрилансеры/стрингеры – корреспонденты, которые создают контент для СМИ, но при этом не являются их официальными сотрудниками. Многие представители этого типа журналистов-меж­дународников работают на СМИ одной страны, проживая в другой. Как правило, стрингеры сотрудничают с несколькими редакциями одновременно. Стрингеры часто проживают в стране, о которой пишут, соответственно многие из них работают так, как это делали собкоры в «золотую эпоху» международной журналистики, и при хорошем знакомстве с предпочтениями аудитории способны качественно транслировать и интерпретировать зарубежные новости (Otto, Meyer, 2012: 212).

Однако журналисты-международники, занимающиеся фрилансом, часто ограничены в финансах и не всегда могут себе позволить длительные поездки для глубокого погружения в обстановку. Другая проблема заключается в том, что стрингеры, которые не проживают постоянно в одной и той же стране, могут преувеличивать сложность ситуации, рассказывая, например, о политических или военных конф­ликтах. Это можно объяснить не только желанием выгоднее «продать» историю, но и тем, что они могут быть недостаточно опытными корреспондентами для того, чтобы судить о том, выходит ли конкретное событие за пределы нормы, наб-людается ли в конкретной конфликтной ситуации реальная эскалация и т.д. (Otto, Meyer, 2012: 212).

• Внештатные авторы: «гражданские» журналисты-международники. К этой разновидности могут быть отнесены, в частности, блогеры. По мнению ряда исследователей, именно гражданскую журналистику необходимо считать одной из главных угроз традиционным видам международной журналистики (Bebawi, Evans, 2019: 43).

В своей классификации Дж.М. Гамильтон и Э. Дженнер (2004 (a): 98) выделяют еще один тип авторов – это граждане других стран, работающие в зарубежных редакциях и освещающие происходящее в своих государствах (foreign foreign correspondents). Рост числа зарубежных граждан, задействованных в освещении событий в собственных странах, действительно очевиден. Так, в 1990 г. 34% авторов материалов международной тематики для американских медиа были зарубежными гражданами (Kliesch, 1991), а уже в 2001 г. доля иностранцев среди них составила 69% (Wu, Hamilton, 2004). Использование услуг зарубежных граждан, как правило, предполагает значительную экономию, поскольку зарплаты журналистов в ряде стран значительно ниже, чем зарплаты американских собкоров (Hamilton, Jenner, 2004 (a); Wu, Hamilton, 2004). Данный профессиональный статус пересекается с несколькими из указанных ранее: авторы, относящиеся к этой категории, могут быть как стрингерами/фрилансерами, так и штатными сотрудниками зарубежных СМИ.

Основываясь на рассмотренной классификации типов журналистов-международников, можно отметить, что наиболее важным фактором трансформации давно существующих и появления новых типов является отсутствие необходимого финансирования в редакциях. При невозможности содержать дорогие иностранные бюро руководство газет часто обращается к менее затратным способам получения информации. Дополнение или даже вытеснение традиционных типов журналистов-международников новыми также тесно связано с возможностью мгновенного доступа к зарубежной инфор­мации при помощи сети Интернет, а также с ростом числа зарубежных граждан, задействованных в освещении событий в собственных странах.

Современная международная журналис­тика характеризуется большим количеством типов профессионалов, освещающих зарубежные события. На основе проанализированной литературы мы можем сделать вывод, что границы между профессиональными статусами часто размыты: многие собкоры регулярно выполняют работу спецкоров, задачи фиксеров и стрингеров могут перекликаться с задачами переводчиков, а зарубежные граждане, пишущие для иностранных СМИ, рассматриваются сразу и как отдельный тип авторов, и как специалисты, относящиеся к категории фри­лансеров/стрингеров.

Отдельно можно отметить, что в отечественном научном дискурсе пока не было попыток создания подобных типологий, хоть российская и советская международная журналистика имеет богатую историю и тоже существенно трансформировалась в последние десятилетия.

В статье рассматриваются традиционные и новые типы журналистов-международников в прессе России и США, трансформация их профессиональных статусов в период с 1995 по 2015 г. и предлагается типология отечественных журналистов-международников, основанная на зарубежной классификации и данных контент-анализа российской прессы.

 

Методология

Основной выбранный нами метод исследования – контент-анализ материалов американских газет (The Los Angeles Times и The Philadelphia Inquirer) и российских («Российская газета», «Известия», «Новая газета», «Коммерсантъ»), опубликованных в 1995 и 2015 гг. В выборку были включены публикации за две полные и две сконструированные недели каждого года. Подробное описание методологии данного исследования было опубликовано ранее (Колесниченко, 2020: 131–132).

Выбор периода обусловлен необходимостью проследить трансформацию профессионального статуса журналистов-меж­дународников в условиях стремительного развития новых технологий. При определении временных рамок исследования мы учли и то, что рассматриваемые годы представляют собой разные этапы экономического развития журналистики. В середине 1990 гг. газеты по-прежнему оставались ключевыми источниками новостей, газетная отрасль в целом все еще процветала, но ее будущее уже казалось омраченным в связи с увеличивавшимся разнообразием форматов медиа и развитием интернет-ресурсов (Hendriks, 1999). Спустя 20 лет пресса оказалась в состоянии экономического кризиса, многие СМИ были вынуждены закрыть зарубежные бюро и искать новые способы освещения событий в других странах (Hamilton, Jenner, 2004 (a); Sambrook, 2010: 24). В результате развития мобильных коммуникаций и социальных сетей значительно изменились технологические условия работы журналистов-международников.

Профессиональный статус журналистов-международников исследуется нами в первую очередь на основе информации, представленной в их материалах. В прессе обеих стран конкретный статус автора обозначался не во всех публикациях. Соответственно на основе контент-анализа не представляется возможным получить полную информацию о формате работы всех авторов выбранных нами газет. Поэто­му мы также изучили профессиональные биографии журналистов, доступные на сайтах газет, на их личных сайтах и в профилях в социальной сети для поиска и установления деловых контактов LinkedIn.

В ходе исследования мы опирались на классификацию журналистов-международников, составленную нами на основе зарубежной научной литературы, а также важных российских профессиональных реалий. Так, в добавленную нами дополнительную категорию «представители экспертных сообществ» вошли политологи, экономисты, военные аналитики и т.п. Ключевым признаком авторов предложенного нами типа является то, что они освещают или комментируют происходящее с позиций квалифицированных экспертов в тех сферах, которые затрагивают публикации. При исследовании статусов российских журналистов-международников мы добавили категорию «внештатные авторы: корреспонденты других СМИ». Это обу­словлено тем, что в проанализированных газетах мы не обнаружили авторов, которых можно отнести к стрингерам/фрилансерам. Однако в выборку были включены материалы, написанные авторами, не являвшимися сотрудниками рассматриваемых газет.

Наконец, мы не стали выделять как отдельную категорию журналистов-международников, освещающих события в своих странах для иностранной публики, поскольку она может пересечься с другими категориями, однако в тех случаях, когда это было возможно, мы выяснили национальную принадлежность авторов.

Кроме того, в категорию «другое» при анализе отечественной международной журналистики были включены случаи, в которых не уточняется автор материала (собинфо, отдел политики). Отметим, что в 2015 г. авторы всех публикаций указаны.

 

Американские газетные издания

Поскольку разделение журналистов-меж­дународников на разные типы обусловлено такими параметрами, как технологии сбора информации, географическая мобильность, доступ к эксклюзиву и положение в журналистском сообществе, на основе данных о профессиональных разновидностях корреспондентов можно сделать выводы об общих условиях функционирования и развития современной международной журналистики.

Несмотря на то, что, по мнению целого ряда авторитетных исследователей, «золотой век» международной журналистики остался в прошлом (Cole, Hamilton, 2008: 804; Hess, 2012: 6) и специализация оказалась в состоянии кризиса из-за экономических проблем (Hess, 2006: 1), как в 1995, так и в 2015 г. в написании 90% материалов участвовали авторы, которые были на месте событий.

В 1995 г. 36% публикаций были взяты из других медиа (The Associated Press, Reuters, The Washington Post). В 2015 г. доля таких материалов снизилась до 12% (The Associated Press, The Washington Post). Однако практически все случаи публикации чужих материалов зафиксированы в газете The Philadelphia Inquirer, в то время как газета The Los Angeles Times ориентирована на публикацию собственного уникального контента.

В 1995 г. в написании 291 материала были задействованы 73 автора. В этот период преобладал «традиционный» тип работы журналиста-международника (см. табл. 1). Более половины авторов, работавших над материалами об иностранных событиях, находились в зарубежных бюро.

Таблица 1. Профессиональный статус авторов материалов международной тематики, опубликованных в рассматриваемых американских газетных изданиях
(в % от общего числа авторов: N=73 в 1995 г., N=72 в 2015 г.)

Профессиональный статус

Год

1995

2015

Собственные корреспонденты

52 (абс. 38)

18 (абс. 13)

Специальные корреспонденты

3 (абс. 2)

1 (абс. 1)

Журналисты издания, освещающие зарубежные события, находясь в США

11 (абс. 8)

28 (абс. 20)

Внештатные авторы: стрингеры/фрилансеры

10 (абс. 7)

39 (абс. 28)

Внештатные авторы: «гражданские» журналисты

Внештатные авторы: представители экспертного сообщества

7 (абс. 5)

7 (абс. 5)

Внештатные авторы:
корреспонденты других СМИ

Статус неопределим

18 (абс. 13)

7 (абс. 5)

Второй по численности тип журналистов – работники редакций, освещавшие иностранные новости, не выезжая за пределы США.

В 2015 г. в написании 199 текстов участ­вовали 72 автора. Как видно из полученных данных, среди авторов материалов международной журналистики значительно уменьшилась доля сотрудников зарубежных корпунктов. В 2015 г. самый распространенный тип автора – стрингер. Значительно увеличилась доля журналистов, освещающих зарубежные события, не выезжая за пределы Соединенных Штатов Америки.

Мы также обратили внимание на то, что среди стрингеров, сотрудничавших с газетами The Los Angeles Times и The Philadelphia Inquirer, больше половины (16 из 28) – зарубежные граждане, работающие на американские СМИ.

Что касается специальных корреспондентов, то на основе выбранного метода анализа не удалось установить точное количество журналистов данного типа. В нескольких случаях в результате обращения к профессиональным биографиям авторов мы смогли установить, когда они выступали в роли специальных корреспондентов. Однако стоит отметить, что в результате сокращения количества зарубежных корпунктов и их штата по финансовым причинам многим сотрудникам бюро пришлось освещать события, происходящие в нескольких странах, взяв на себя роль специальных корреспондентов. Другим последствием сокращения бюро стало то, что собкоров заменили стрингеры, число которых возросло.

Сегодня целесообразность содержания зарубежных бюро часто оспаривается как профессионалами в сфере медиа, так и исследователями, в том числе в силу того, что журналисты не всегда способны понимать контекст событий в зарубежных странах так, как его понимают местные журналисты (Murrell, 2020: 1).

В публикациях рассматриваемого периода также наблюдается тенденция создания текстов в соавторстве. Так, в 2015 г. 22% (абс. 44) материалов были написаны двумя и более авторами. В 1995 г. доля таких материалов составляла только 7% (абс. 21).

Из числа материалов, написанных авторскими коллективами, 11 представляют собой «гибридные» публикации (на момент написания авторы находились в разных местах: кто-то был в освещаемой стране, а кто-то работал над материалом в редакции в США).

 

Российские газетные издания

В период расцвета международной журналистики наличие собственных корреспондентов, традиционно признававшихся «элитным» типом журналистов-международников, воспринималось многими исследователями как главный показатель качества освещения зарубежных событий (Hamilton, Jenner, 2004 (b)). В новых экономических и технологических условиях международная журналистика эволюционировала, вместе с этим изменились и характеристики профессионалов, специализирующихся на работе с зарубежными новостями. В американской и европейской международной журналистике на протяжении последних десятилетий происходит, в частности, уменьшение числа собственных корреспондентов и сокращение количества зарубежных корпунктов. Однако в научной литературе до сих пор не были представлены данные о соотношении разных типов российских журналистов-международников, а также о появлении новых.

В отечественных изданиях в 1995 г. над 210 проанализированными текстами трудились 107 авторов, а в 2015 г. в написании 308 текстов был задействован 151 автор. В российской прессе в освещении зарубежных событий в оба года задействовано заметно больше авторов, чем в американской. Возможно, в редакциях газет США более распространена практика специализации авторов на конкретных темах и регионах, в результате чего к освещению событий привлекаются одни и те же журналисты.

Как в 1995, так и в 2015 г. в российской международной журналистике преобладает тип «собственный корреспондент», хотя за 20 лет наблюдается заметное уменьшение количества представителей этого типа профессионалов в числе авторов материа­лов о зарубежных событиях (см. табл. 2).

Таблица 2. Профессиональный статус авторов материалов международной тематики, опубликованных в рассматриваемых российских газетных изданиях
(в % от общего числа авторов: N=107 в 1995 г., N=151 в 2015 г.)

Профессиональный статус

Год

1995

2015

Собственные корреспонденты

26 (абс.28)

20 (абс.30)

Специальные корреспонденты

7 (абс.7)

14 (абс.21)

Журналисты издания, освещающие зарубежные события, находясь
в России

2 (абс.2)

16 (абс.24)

Внештатные авторы: стрингеры/фрилансеры

Внештатные авторы: «гражданские» журналисты

Внештатные авторы: представители экспертного сообщества

14 (абс.21)

Внештатные авторы:
корреспонденты других СМИ

12 (абс.13)

5 (абс.8)

Другое

5 (абс.5)

Статус неопределим

49 (абс.52)

31 (абс.47)

Полученные нами данные в целом соответствуют результатам исследований международной журналистики западных стран, согласно которым доля собкоров сокращается.

В отечественной международной журналистике также возросло количество специальных корреспондентов, задействованных в освещении зарубежной жизни.

В 1995 г. 12% материалов (абс. 13) были написаны авторами информационных агентств. Из них семь текстов были первоначально опубликованы информационными агентствами («РИА Новости», «Экстра-пресс», Reuters) и один – радиокомпанией («АГ Немецкая волна»), в то время как оставшиеся пять текстов были написаны собственными корреспондентами агентства «РИА Новости» специально для «Новой газеты».

В 2015 г., по сравнению с 1995 г., очевидно меньше публикуют контент, предоставленный журналистами других СМИ. Как отмечают западные исследователи медиа (Rife, Aust, Jones, Shoemake, et al, 1994: 75), использование материалов информационных агентств в международной журналистике намного облегчает процесс освещения зарубежных событий, кроме того, это намного дешевле, чем содержание журналистов, обладающих необходимыми навыками для работы в зарубежном корпункте.

В 2015 г. появляется новая категория авторов – представитель экспертного сообщества. В этой категории наиболее распространенная профессия автора – политолог (абс. 6) и военный (абс. 3). Также значительно возросло количество обозревателей, освещающих зарубежные события. Кроме того, в этот период очевидно усиление тенденции написания текстов международной журналистики не рядовыми корреспондентами, а редакторами изданий или руководителями различных отделов (внешнеполитический, экономический, общество). Эти типы авторов включены в категорию «Журналисты, освеща­ющие зарубежные события, находясь в России». Если в 1995 г. доли обозревателей и редакторов составляли по 1% (абс. 1), то спустя 20 лет каждая из них увеличилась до 8% (абс. 12).

Интересен тот факт, что в российской международной журналистике мы не вы­явили авторов, которых можно было бы отнести к категории «стрингер/фрилансер». С одной стороны, можно предположить, что в отечественных газетах эта модель работы еще не прижилась, поскольку в российской международной журналистике собкоры и спецкоры по-прежнему преобладают. С другой стороны, мы не можем окончательно убедиться в том, что в освещении зарубежных событий российскими СМИ не задействована эта категория авторов, из-за ограничений, связанных с выбранными методами исследования. Для значительной доли авторов статус оказался неопределим.

Проанализировав публикации «Российской газеты», «Известий», «Новой газеты» и «Коммерсанта» мы также обнаружили, что на пять процентных пунктов увеличилась доля материалов, написанных в соавторстве: в 1995 г. она составляла 5% (абс. 10), а спустя двадцать лет – 10% (абс. 30). Учитывая увеличение числа публикаций, написанных несколькими авторами, а также тот факт, что в 2015 г. редакторы чаще участвовали в написании материалов международной тематики, можно предположить, что перечисленные особенности указывают на гибридизацию контента международной журналистики.

 

Заключение

Профессиональные статусы журналистов-международников США за 20 лет подверглись бóльшим изменениям, чем статусы российских авторов материалов о зарубежных событиях. Так, собственные корреспонденты больше не доминируют в международной журналистике США. Очевидно, что типичный журналист-международник, работающий в The Los Angeles Times или The Philadelphia Inquirer – это стрингер, и при этом чаще всего это гражданин той страны, о которой пишет для иностранной аудитории. Как отмечалось ранее, использование услуг внештатных сотрудников, и особенно иностранных граждан, – выгодный вариант освещения зарубежных событий в условиях финансовых проблем, с которыми столкнулась печатная пресса.

В российской практике собственные корреспонденты по-прежнему составляют большинство, однако уже заметен рост числа специальных корреспондентов / «парашютистов». Кроме того, среди авторов материалов о зарубежных событиях в 2015 г. мы видим значительную долю представителей экспертных сообществ. В изученных нами научных работах, посвященных зарубежной международной журналистике, подобные тенденции не были выявлены.

На основе проведенного нами исследования жанров международной журналис­тики (Колесниченко, 2021), можно предположить, что отчасти данная тенденция обусловлена тем, что в российской международной журналистике за 20 лет возросла, пусть и незначительно, доля материалов таких жанров, как статья, комментарий, колонка, предполагающих анализ и разъяснение освещаемых событий. Очевидно, что для представителей экспертных сообществ жанр «колонка» наиболее уместен, поскольку он подразумевает высказывание личного мнения автора на основе «уже имеющихся знаний и жизненного опыта» (Колесниченко, 2008).

Зафиксированные нами тренды в целом соответствуют трендам, отраженным в зарубежной научной литературе. В частности, в международной журналистике США и России заметны последствия экономического кризиса. Так, замена собкоров стрингерами или спецкорами традиционно свидетельствует о стремлении редакций сократить расходы на содержание бюро или на заграничные командировки корреспондентов.

 

Примечания

1 Данный термин позаимствован у Манчестерской школы социальной антропологии и был предложен Уильямом Уотсоном в 1964 г.

 

Библиография

Колесниченко А.В. Практическая журналистика. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008.

Колесниченко В.Г. Источники международной информации в качественных газетах России и США 1995 и 2015 гг. // Вестн. Моск. ун-та. Сер.10: Журналистика. 2020. № 4. С. 123−147. DOI: 10.30547/vestnik.journ.4.2020.123147

Колесниченко В.Г. Тематическое и жанровое разнообразие в международной журналистике (на примере российской и американской качественной прессы) // Медиаскоп. 2021. Вып. 1. [В печати]

 

Bebawi S., Evans M. (2019) The Future Foreign Correspondent. Palgrave Macmillan. DOI: 10.1007/978-3-030-01668-5

Cole J., Hamilton J.M. (2008) The History of a Surviving Species. Journalism Studies 9 (5): 798–812. DOI: 10.1080/14616700802207805

Hamilton J.M. (2009 a) Journalism’s Roving Eye: A History of American Foreign Reporting. Baton Rouge: Louisiana State University Press.

Hamilton J. M. (2009 b) In the Foothills of Change. Columbia Journalism Review 47 (6): 51–54.

Hamilton J.M., Erickson E. (2016) Foreign Reporting Enhanced by Parachute Journalism. Newspaper Research Journal 27 (1): 33–47. DOI: 10.1177/073953290602700104

Hamilton J.M., Jenner E. (2004 a) Foreign Correspondence: Evolution, Not Extinction. Nieman Reports 58 (3): 98–100.

Hamilton J., Jenner E. (2004 b) Redefining Foreign Correspondence. Journalism 5 (3): 301–321. DOI:10.1177/1464884904044938.

Hannerz U. (2004) Foreign News: Exploring the World of Foreign Correspondents/Ulf Hannerz; foreword by A.T. Carter. Chicago; London: Univ. of Chicago Press.

Hendricks P. (1999) Newspapers: A Lost Cause? Strategic Management of Newspaper Firms in the United States and The Netherlands. Dordrecht; Boston and London.

Hess S. (2006) Through their Eyes. Foreign Correspondents in the United States. Washington, D.C.: Brookings Institution Press.

Hess S. (2012) Whatever Happened to the Washington Reporters, 1978–2012. Brookings Inst. Press.

Kliesch R. (1991) The U.S. Press Corps Abroad Rebounds. Newspaper Research Journal 12 (1): 24–33.

Lewis D. (2010) Foreign Correspondents in a Modern World the Past, Present and Possible Future of Global Journalism. The Elon Journal of Undergraduate Research in Communications 1: 121.

Murrell C. (2020) Foreign Correspondents and Bureaus. In: Vos T.P., Hanusch F., Dimitrakopoulou D., Geertsema-Sligh M. et al. (eds.) The International Encyclopedia of Journalism Studies, Boston: Wiley, pp. 1–7. DOI: 10.1002/9781118841570.iejs0176

Otto F., Meyer C.O. (2012) Missing the Story? Changes in Foreign News Reporting and Their Implications for Conflict Prevention. Media, War & Conflict 5 (3): 205−221. DOI: 10.1177/1750635212458621.

Rife D. Aust C.F., Jones T.C., Shoemaker B., et al. (1994) The Shrinking Foreign Newshole of the New York Times. Newspaper Research Journal 15 (3): 74–88.

Sambrook R. (2010) Are Foreign Correspondents Redundant? The Changing Face of International News. Reuters Institute for the Study of Journalism, Univ. of Oxford.

Shanor D.R. (2003) News From Abroad. Columbia Univ. Press.

Terzis G. (2014) Mapping Foreign Correspondence in Europe. New York: Routledge. DOI: 10.4324/9781315862965.

Williams K. (2011) ‘Our Man in Havana’: the Occupational Culture of International Journalism. In: Journalism Studies: Key Texts: International Journalism. London: Sage Publ., pp. 93–121.

Wu H.D. (2007) A Brave New World for International News? Exploring the Determinants of the Coverage of Foreign Nations on US Websites. International Communication Gazette 69 (6): 539−551. DOI: 10.1177/1748048507082841

Wu D.H., Hamilton J.M. (2004) US Foreign Correspondents: Change and Continuity at the Turn of the Century. Gazette: The International Journal for Communication Studies 66 (6): 517–532. DOI: 10.1177/0016549204047574

 

Дата поступления в редакцию: 01.07.2021
Дата публикации: 17.08.2021