Архив



Основные характеристики жанра развлекательных программ на телевидении (на примере южнокорейского телешоу Running Man)



Полина Коряковцева

Ссылка для цитирования: Коряковцева П.Б. Основные характеристики жанра развлекательных программ на телевидении // Меди@льманах. 2022. № 1. С. 105–112. DOI: 10.30547/mediaalmanah.1.2022.105112

DOI: 10.30547/mediaalmanah.1.2022.105112

© Коряковцева Полина Борисовна
сотрудник отдела по связям с общественностью Корейского Культурного центра (г. Москва, Россия), polina.koryakovceva@mail.ru



Ключевые слова: Республика Корея, развлекательные программы, SBS, Running Man, телевизионное шоу.



Автор на примере программы Running Man («Бегущий человек»), выходящей в эфире одной из крупнейших телерадиовещательных сетей Республики Корея SBS, изучает основные характеристики жанра развлекательного телевизионного шоу. Исследование уникальной версии программ этого жанра – первый шаг к детальному рассмотрению особенностей южнокорейского телевидения.

 

Введение

Официальные средства массовой информации появились в Республике Корея относительно недавно. Первая газета «Тоннип синмун» («Независимая газета») вышла в свет в 1896 г. Первая радиостанция начала работу в 1927 г., когда Корея была частью Японской империи. Телевидение стало развиваться только после провозглашения свободной (от японской аннексии) Кореи в 1945 г.

За последние несколько десятков лет корейская массовая культура сделала колоссальный скачок вперед. Специалисты с уверенностью говорят, что она давно вышла из разряда культуры «подражания» и стала самостоятельным феноменом. Доцент кафедры коммуникаций Университета Луизианы в Лафайетте Ким До Кён и профессор кафедры речи Гавайского университета в Маноа Ким Мин Сун говорят о том, что, «не отрицая очевидной силы западного, в особенности американского, господства над международным медиаландшафтом, <…> мы стараемся привлечь внимание общественности к появлению нового игрока на региональном медиарынке – корейской поп-культуре» (Kim D.K., Kim M.-S., 2011: 36).

Медиаконтент Республики Корея характеризуется сегодня емким понятием «Халлю», или «корейская волна», которое включает в себя поп-музыку, телесериалы и фильмы, национальную кухню, традиционную и современную одежду, язык, видеоигры и многое другое. Потребители медиаконтента, которые ранее не следили за корейскими трендами, сейчас наверняка могут сказать, что посмотрели оскароносный фильм «Паразиты» (лауреат премии «Оскар» в четырех номинациях, «Золотой пальмовой ветви» 72-го Каннского кинофестиваля и др..), сериал «Игра в кальмара», ставший самым просматриваемым в истории Netflix, или выступление бойз-бенда BTS на Генеральной Ассамблее ООН в 2021 г.

Многие современные исследователи анализируют стратегии и формулы успеха корейской культуры, которая с феноменальной скоростью распространяется по всему миру. Эксперт в области корпоративной стратегии и управления, автор многочисленных книг о корпоративном управлении, маркетинге и Big Data в бизнесе Пак Хён Чжун в своей книге «BTS-маркетинг: как разработать правильную стратегию для покорения мира» (Пак, 2020) пытается разобраться, как стала возможной всемирная слава BTS (как зачастую говорят, «некоторое помешательство» на этой группе), учитывая тот факт, что многие композиции бойз-бенда исполняются не на английском языке.

Несмотря на актуальность, тема развлекательного телевидения в Республике Корея до сих пор практически не исследована. Среди англоязычных и корейских источников достаточно много материала, посвященного появлению телевидения в Республике Корея, истории его развития и современного состояния. Многие исследователи сравнивают корейскую и западную журналистику и отмечают различия с точки зрения взаимодействия человека со средствами коммуникации (медиапсихология) как основного фактора, влияющего на развитие журналистики в Корее в целом. Среди таких исследователей профессор Университета Соганг На Ын Ёнг, специализирующаяся на медиапсихологии в области новых медиа, коммуникации посредством Интернета, детской психологии и влиянии на нее телевидения. В своей книге Media Psychology (Na, 2011) она размышляет над тем, как определенный «посыл» программы, будь то развлекательное шоу, выпуск новостей или документальный фильм, влияет на восприятие человеком сначала телевидения, а затем и жизни в целом.

Полноценного исследования, затрагивающего тему развлекательных программ и их места в системе современных средств массовой информации Республики Корея на примере конкретной программы нет.

Целью данного исследования стал сбор множественных, разрозненных источников информации, посвященных изучению и анализу развлекательного телевидения в Республике Корея для выявления характеристик уникальной корейской версии программ этого жанра – шоу Running Man («Бегущий человек») на телеканале SBS (Seoul Broadcasting System).

Жанр развлекательного телевизионного шоу пришел в Республику Корея из США в конце XX в. и стал популярен среди зрительской аудитории. Сейчас, практически тридцать лет спустя, развлекательную программу можно найти практически на каждом южнокорейском канале. Говоря о методологии при работе с материалом, стоит отметить важную особенность. Когда люди слышат словосочетание «развлекательное телешоу», у них в памяти сразу всплывают достаточно яркие примеры, навязанные телевидением. Например, для англичанина понятием и «мерой» развлекательного шоу с большей долей вероятности станут передачи «Жить вкусно» с Джейми Оливером (Oliver’s Twist, 2002–2003 гг.) или Britain’s Got Talent («Британия ищет таланты», 2007 г. – наст. время). Для американца это Hell’s Kitchen («Адская Кухня», 2005 г. – наст. время), America’s Next Top Model («Топ-модель по-американски», 2003 г. – наст. время) и The Voice («Голос», 2011 г. – наст. время).

Таким образом, понятие развлекательного шоу априо­ри не может быть одинаковым. Естественно, некоторые телешоу повторяются, имеют аналоги в разных странах, но в большинстве своем телевизионные рынки сильно разнятся, что порож­дает знаменитое американское «разно­образие» (diversity).

Основной метод настоящего исследования – контент-анализ. Объект исследования – отдельные эпизоды южнокорейского развлекательного телевизионного шоу Running Man («Бегущий человек»), выходящего в эфире одной из крупнейших телерадиовещательных сетей Республики Корея SBS с 2010 г. по настоящее время. В ходе исследования автор опирался на информацию о наборе характеристик, присущих российскому телевидению, исходя из определений, представленных в трудах по телевизионной журналистике. Далее был проведен анализ на выявление в корейском телевизионном шоу отклонений от привычной для российского зрителя «нормы».

 

Телешоу Running Man

Развлекательные шоу схожего формата – не новость на мировом телевидении. Американская программа «Фактор страха» (Fear Factor) выходила на экраны с 2001 по 2006 г. и имела оглушительный успех. Зрители с большим интересом смотрели на то, как за большие деньги люди едят тараканов и пауков, как прыгают с многоэтажных зданий те, кто боятся высоты.

Программа французского телевидения «Форт Боярд» – приключенческое телешоу, где участникам нужно пройти многочис­ленные испытания, чтобы выб­раться из форта и забрать с собой сокровища. Шоу впервые появилось на теле­экранах в 1990 г. и уже через несколько лет обзавелось аналогами в России, Канаде, Норвегии и Великобритании.

Сценаристы и продюсеры южнокорейского телешоу, используя опыт своих иностранных коллег, собрали в одной прог­рамме лучшие наработки успешных зарубежных проектов:

  • заранее прописанный сценарий;
  • постоянные ведущие, каждый из которых соответствует определенному амплуа;
  • приглашение к участию гостей – звезд шоу-бизнеса и эстрады;
  • контроль над тем, как проходит шоу (использование «подсказок» и системы «наказаний» в рамках правил и сценария).

Главное отличие шоу Running Man заключается в том, что действие программы разворачивается не в закрытых павильонах или на заранее выбранных локациях. Героям дают практически полную свободу передвижения, а само пространство – это улицы южнокорейских городов. Согласно определению самого телеканала, владеющего правами на трансляцию, Running Man принадлежит к жанру «городской погони». Это неофициальное название было придумано продюсерами и сценаристами, исходя из формата шоу.

Как известно, исследователи выделяют следующие жанры телевизионной журналистики: информационные (репортаж, отчет, информационное сообщение, интервью), аналитические (комментарий, обозрение, дискуссия, пресс-конференция) и художественно-публицистические (очерк, зарисовка, эссе) (см., напр.: Долгова, Перипечина, Бровченко, Шергова (ред.), 2019: 117–122). Концепции современного развлекательного телевидения во многом отвечает формат ток-шоу, к которому, однако, нельзя отнести рассматриваемый нами проект. К жанру шоу, наиболее интересному, многогранному и популярному в последнее время, относятся музыкальные, интеллектуальные или развлекательные передачи, игры и викторины: например, «КВН», «Что? Где? Когда?», «Любовь с первого взгляда» (прообразом которой послужила передача британского телевидения Love at First Sight), а также многие другие.

Жанр программы Running Man можно охарактеризовать как гибридный – слияние телевизионной игры и реалити-шоу, с множеством поджанров, иными словами, мультижанровое игровое с элементами реалити-шоу. С.Н. Акинфеев (2008: 115) в своей статье пишет о том, что «реалити показывают человеку способы решения определенных жизненных ситуаций… Только в отличие от ток-шоу реалити не моделируют и не воссоздают ситуации, аналогичные тем, в которые может попасть обычный человек, а демонстрируют эмоции, возникающие у людей в определенных обстоятельствах, и возможные реакции на эти эмоции». Данное определение полностью соответствует формату анализируемой программы.

Как уже говорилось выше, шоу Running Man определяется как «городская погоня», в которой участвуют семь ведущих и гости (в каждом выпуске новые), ими могут быть певцы, актеры, спортсмены и комедианты. Их целью зачастую является промоушн (продвижение) своего контента.

Стоит отметить и экономическую составляющую. Помимо рекламы товаров и услуг непосредственно в рамках эпизода шоу сценаристы и авторы занимаются продвижением контента в другие страны. Об этом, в частности, свидетельствует возросший поток туристов, которые специально приезжают в Корею, чтобы пройтись по местам съемок программы, посидеть в тех же кафе, ресторанах, что и ведущие. Этот факт в большинстве случаев неразрывно связан с популярностью передачи за рубежом.

«Разработка и внедрение маркетинговой стратегии – один из ключевых факторов эффективного управления медиапроектом, поскольку именно на основе маркетинговой стратегии должны строиться функцио­нальные подстратегии» (Новикова, 2009: 111), и, судя по все более возрастающей популярности корейского контента, продюсеры и сценаристы с данной задачей справляются. Подтверждением может послужить рекламная кампания Feel the Rhythm of Korea от Корейской организации туризма, стартовавшая в 2019–2020 гг. со слоганом Imagine your Korea. Видео, где под яркую музыку танцевальные коллективы представляли разные города Кореи, стали вирусными в социальных сетях и на видеоплатформах. Несмотря на эпидемио­логическую ситуацию в мире и невозможность путешествовать, потребители оценили идею и способ продвижения корейской культуры через незамысловатые видеоролики. Руководитель отдела рекламы Корейского фонда прессы отмечает: «…в 2020 году, когда ситуация с коронавирусной инфекцией начала выходить за рамки нормы, появилась необходимость придумать и предложить потребителю что-то новое вместо непосредственно поездок в Корею, которые стали временно невозможны. Данная мысль стала началом кампании “Почувствуй ритм Кореи”… Мы преследовали цель вызвать симпатии к Корее по всему миру через красивые достопримечательности Кореи, интересные традиции и историю страны, выраженные в видео» (Lee, 2021: 142).

 

Стилистика шоу

Рассмотрение стилистики шоу Running Man стоит начать с его заставки. В данном шоу она отсутствует в привычном нам понимании, ее заменяет тизер – короткий видеоряд, который обычно используется в сериалах и шоу в конце каждого выпус­ка, анонсируя следующую серию. Корейские сценаристы и продюсеры, напротив, используют тизер в начале выпуска, предваряя текущий эпизод.

Обязательным атрибутом каждого выпуска является приветствие. Ведущие встают полукругом перед камерами, здороваясь со зрителями. В это время происходит общение с продюсерами шоу, выясняется основное задание на данный эпизод, представляются гости, обсуждаются последние новости. Отдельное внимание стоит уделить виду съемок. Исследователи (Шес­теркина, Николаева, 2012: 27) выделяют следующие виды телевизионной съемки:

  • неподвижная камера снимает неподвижный предмет;
  • неподвижная камера снимает движущийся предмет;
  • движущаяся камера снимает неподвижный предмет;
  • движущаяся камера снимает движущийся предмет.

Программа Running Man снята по принципу «движущаяся камера снимает движущийся предмет». Тележурналисты называют этот прием съемкой с плеча, т.к. оператор не использует штатив. В программе часто задействованы личные и селфи-камеры.

Стоит отметить, что, как правило, в памяти зрителей остается 30% увиденного и 20% услышанного, потому визуальный и звуковой ряд очень важны. На телеэкране они работают только вместе, и ими нужно уметь управлять, чтобы получить нужный результат.

Монтаж. Играет важную роль в визуальной составляющей. Сегодня мы можем говорить о семи основных видах монтажа:

  • линейный (в реальном времени, возможно урезание некоторых кадров и сцен без нарушения общей последовательности действия);
  • нелинейный (исходное видео нарезается на фрагменты, которые могут урезать­ся, а также менять свою последовательность неограниченное количество раз);
  • последовательный (сцены и кадры показывают полноценное развитие действия, при этом они сохраняют хронологический порядок, выстраиваясь друг за другом);
  • параллельный (фрагменты отснятого материала могут чередоваться, но идут параллельно, показывая действия, происходящие в разных местах в одно и то же время);
  • строящийся (чередование кадров, выстроенное таким образом, чтобы натолкнуть зрителя на мысль о причинно-следственных отношениях между событиями);
  • сравнительный (применяют, если необходимо добавить сценам эмоциональную окрашенность и определенное настроение);
  • психологический (находит широкое применение в рекламе, воздействует на подсознание, когда зритель совершенно не подозревает о давлении, которое на него оказывается).

Многие участники шоу в своих интервью говорят о том, что съемки Running Man проходят в течение всего дня. Из отснятого материала мы получаем час конечного продукта – эпизода. Последовательность кадров зачастую меняется, добавляются другие ракурсы, планы, временные рамки не соблюдаются. В данном случае монтаж – нелинейный. Однако в зависимости от конкретного эпизода монтаж может быть и последовательный (кадры в большинстве случаев идут один за другим, показывая действия в хронологическом порядке), и параллельный (два действия, происходящие в разных местах).

Планы. Понятие «план» характеризует масштаб изображения по отношению к окружающей среде. В зависимости от размера и крупности, приближенности или удаленности снимаемого объекта выделяются: макроплан, крупный, поясной, средний, общий, дальний план.

В нашем случае выбор того или иного плана продиктован все тем же жанром. «Городская погоня» уже подразумевает частые передвижения, а потому снимать средним, крупным или общим планом дос­таточно проблематично. Операторы шоу Running man выбрали оптимальный дальний план, когда в кадре не только сами герои, но и окружающая их обстановка, что позволяет лучше раскрыть ход шоу. Съемка также ведется со спины, когда зритель слышит голос ведущих и героев, а видит только их спины. Режиссеры данным прие­мом создают некий эффект присутствия, когда зритель полностью погружается в атмосферу игры и проходит все испытания вместе с героями. Поясной план используется в основном в моментах, когда герои приветствуют зрителей и прощаются с ними, и в редких случаях «игрового затишья» (термин используется самими создателями шоу).

Отметим достаточно спокойную реакцию на появление в кадре операторов, режиссеров, продюсеров шоу, персонала, которой нет ни в европейской, ни даже в американской традиции. Если говорить о российском телевидении, то оператор или часть оборудования, которые появились случайно в кадре, говорят скорее о непрофессионализме телевизионных работников, и подобные кадры в большинстве случаев вырезаются. В шоу Running Man появление операторов иногда даже вписывается в сценарий. Показательным стал один из первых эпизодов шоу, где личного оператора ведущего вписали в сценарий. Сам ведущий в конце игры жаловался на то, что именно из-за своего оператора, который медленно бежал, ведущий не смог выиграть. Именно таким образом операторы и сценаристы шоу зачастую появляются на экране, что совершенно не влияет на рейтинги эпизода. Наоборот, это дает новый виток развития сюжету, делает повествование более насыщенным, вводит в эфир новые лица, а также приближает программу к реальности и зрителю.

Анимация. Все телевизионное пространство «так же двуедино, как цвет и про­странство “видимого мира”. В нем одно­временно уживаются реальность (информационные, аналитические программы) и мир воображаемый, виртуальный, иллюзорный (постановочное телевидение) с его образами и химерами» (Утилова, 2004: 10–11). Эффект воображаемого и иллюзорного мира достигается путем использования техники компьютерной анимации. Это разновидность мультипликации, когда нарисованные изображения последовательно появляются на экране. В шоу Running Man режиссеры используют частичную анимацию, которые так или иначе относятся к действию на экране, дополняя картину шутками или пояснениями. Также широко используется анимация, схожая с современными мультфильмами.

Музыкальное сопровождение. На протяжении всего эпизода музыка меняется в зависимости от того, что происходит на экране. В эфире звучат не только традиционные, но и европейские, и американские композиции. Однако одна особенность в данном случае все же есть. Зачастую ауди­тория сталкивается с проблемой, когда песня, прозвучавшая по телевидению или на радио, очень понравилась, но ни названия, ни тем более автора узнать не представляется возможным. Корейские монтажеры, упрощая зрителям процесс поиска, подписывают название и имя автора песни в левом верхнем углу экрана.

Особое внимание при монтаже уделяют звуковым эффектам. Они очень важны при создании любого телевизионного контента. Все, что происходит в кадре, должно быть так же реально, как то, что мы видим на улице, однако наравне с естественными звуками, «шумами» в шоу мы можем услышать дополнительные звуковые эффекты, наложенные в процессе монтажа. В большинстве случаев они усилены, звук практически гротескный. Благодаря анимации и звуковым эффектам зритель не может воспринимать ситуацию серьезно.

Диалоги. Что касается диалогов в шоу, многие из них, если не большинство, заранее прописаны. Естественно, в ходе гонки многое может измениться, но приветствие, прощание и все статичные переговоры четко зафиксированы в соответствии со сценарием. Иногда «чтение с листа» прерывается живыми диалогами. Основная линия повествования в шоу может быть разбавлена дополнительными конкурсами, которые сценаристы, а иногда и сами ведущие, придумали по ходу движения. Участники и ведущие говорят практически о чем угодно. Гости и участники могут рассказывать о себе, о своей деятельности. Судя по комментариям, именно такие, обычные на первый взгляд, подробности вызывают доверие зрителей и к происходящему, и к самим участникам.

 

Заключение

На основе проведенного исследования мы можем определить основной жанр телешоу Running Man (мультижанровое игровое шоу с элементами реалити), его основные характеристики, виды монтажа и диалога, а также использованные сценаристами приемы. Как показал анализ, сценаристы прибегают к последовательному и параллельному монтажу в равных количествах. Разнообразие видов монтажа, а также частое использование съемки «с плеча» можно отнести к нетипичным особенностям именно азиатского телевидения, где в угоду смыслу иногда жертвуют качеством съемки. Использование создателями шоу нехарактерных для американской и европейской практик анимации и звуковых эффектов при монтаже помогает добиться еще большей комичности, иногда переходящей в гротеск.

Стоит отметить особенную черту, присущую только азиатскому телевизионному рынку, – чрезмерный упор на традиции. Если американский рынок старается зачастую создавать массовые программы, которые будут понятны широкому кругу зрителей, азиатские программы делают акцент на свои ценности, культурные коды и традиции. Так, человек, который практически не знаком с корейской культурой, будет испытывать сложности при просмотре программы, несмотря на наличие суб­титров или озвучки. Многие диалоги построены и прописаны с учетом минимального знания традиций, истории и культурных аспектов Республики Корея. Таким образом, несмотря на то, что развлекательное шоу Running Man во многом схоже с западными программами (общие корни и похожий набор характеристик), оно отличается от европейских и американских аналогов тем, что обусловлено желанием создателей производить контент, основанный на корейских реалиях с целью познакомить весь мир с корейской культурой.

 

Библиография

Акинфеев С.Н. Развлекательное телевидение: определение, классификация, жанры // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2008. № 6. С. 110–124.

Новикова И.В. Современное развлекательное телевещание в контексте общественных дискуссий // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2009. № 4. С. 109–126.

Пак Х.Ч. BTS-маркетинг: как разработать правильную стратегию для покорения [Сер.: Зарубежные бестселлеры нонфикшн]. М.: АСТ, 2020.

Телевизионная журналистика / под ред. Ю.И. Долговой, Г.В. Перепечиной, Г.Н. Бров­ченко, К.А. Шерговой. М.: Аспект Пресс, 2019.

Утилова Н.И. Монтаж: учеб. пособие для студентов вузов [Сер.: Телевизионный мастер-класс]. М.: Аспект Пресс, 2004.

Шестеркина Л.П., Николаева Т.Д. Методика телевизионной журналистики: учеб. пособие для студентов вузов. М.: Аспект Пресс, 2012.

 

Kim D.K., Kim M.-S. (2011) Hallyu: Influence of Korean Popular Culture in Asia and Beyond. Seoul: Seoul National Univ. Press.

Lee E.C. (2021) Feel the Rhythm of Korea Newspaper and Broadcasting 12 (612): 142–146 (на корейском языке).

Na E.Y. (2011) Media Psychology. Republic of Korea: Hannarae Publishing Co. (на корейском языке).

 

Дата поступления в редакцию: 29.11.2021
Дата публикации: 18.02.2022