Ссылка для цитирования: Вороненкова Г.Ф., Лысенко А.В. Первопроходчик материка по имени «Марк Алданов» (памяти профессора Андрея Александровича Чернышева) // Меди@льманах. 2023. № 3 (116). С. 102−108. DOI: 10.30547/mediaalmanah.3.2023.102108
УДК 378МГУ(092) +378.124:82.161.1
DOI: 10.30547/mediaalmanah.3.2023.102108
EDN: THCNVW
© Вороненкова Галина Федоровна
доктор филологических наук, и.о. зав. кафедрой зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова
(г. Москва, Россия), Galina-F-W@yandex.ru
© Лысенко Артем Валерьевич
кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (г. Москва, Россия), artem.lyssenko@mail.ru
В памяти нескольких поколений студентов и в науке, неизгладимый след, безусловно, оставили легендарные преподаватели факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова: Е.П. Кучборская, А.В. Западов, Д.Э. Розенталь, Ю.Ф. Шведов, В.А. Архипов, Б.И. Есин, Е.П. Прохоров, C.В. Рожновский, Н.И. Ванникова и, конечно, Я.Н. Засурский… Каждый из них – яркий ученый, самобытный человек. Когда эти корифеи читали лекции в переполненных аудиториях, их влияние на слушателей было всеобъемлющим и неповторимым. Значение этих личностей в воспитании будущих журналистов и в формировании у них профессиональных и чисто человеческих моральных качеств неоспоримо.
Список действительно легендарных преподавателей, у которых и авторам этой статьи посчастливилось учиться, а потом и работать вместе с ними, с некоторыми даже на одной кафедре, можно было бы продолжать и продолжать.
К плеяде этих замечательных ученых принадлежал профессор Андрей Александрович Чернышев (1936–2019). В год кончины ученого вышла книга воспоминаний о нем («Делать в жизни свое дело...», 2019), в создании которой приняли участие его коллеги и друзья: профессора Я.Н. Засурский, В.Я. Линков, И.Л. Волгин, В.А. Пронин, бывший председатель Госкино РФ, соавтор публикаций с А.А. Чернышевым А.Н. Медведев, многие сотрудники факультета, студенты, учившиеся у Андрея Александровича, близкие люди и родственники. Издание позволило оценить масштабы этой незаурядной творческой личности, с нового ракурса рассмотреть его заслуги в преподавательской деятельности на факультете, в научной и научно-просветительской работе, вспомнить его как талантливого лектора, который читал программные курсы «История русской литературы первой четверти XIX века», «История русской литературы второй четверти XIX века», вел курс для студентов-иностранцев «История русской литературы второй четверти XIX века», был автором спецкурса «Полемика: “Кто победит: театр или синематограф? От манифестов кино к научному исследованию”» и спецсеминаров «Писатели о будущем кино (Андрей Белый, К.И. Чуковский, А.С. Серафимович)», «Становление системы кинозвезд», «Эпоха А.С. Пушкина: писатели и публицисты “второго ряда”». Благодаря собранным в книге воспоминаниям мы больше узнали об этом интересном человеке и ученом.
Лекции профессора Чернышева о литературе первой половины XIX в. прослушали несколько поколений будущих журналистов. «И кто захотел, взял, сохранил, понес дальше», – пишет А.В. Раскин, ученик и позднее коллега Андрея Александровича,неоднократно обращавшийся к студенческим конспектам его лекций («Делать в жизни свое дело...», 2019: 90)1. Профессор, доктор филологических наук В.А. Пронин вспоминает о научных работах Андрея Александровича, посвященных русской киножурналистике: «Кинематограф был кумиром футуристов В. Маяковского и Д. Бурлюка, а также писателей демократического направления А. Серафимовича, К. Чуковского, С. Скитальца и многих других. <...> Чернышеву удалось создать широкую панораму раннего российского кино, изначально массового без всякой отрицательной коннотации» (Пронин, 2018). Особую актуальность сегодня обрели исследования А.А. Чернышевым журналистики и литературы русской эмиграции, в частности творчества Марка Алданова. По словам Я.Н. Засурского, «Андрей Александрович, введя не только в научный, но и в широкий читательский оборот нашего общества произведения Марка Алданова, совершил настоящий подвиг. Без творчества Алданова теперь невозможно представить мир русской литературы и журналистики первой половины прошлого века» (с. 10). Представители первой волны русской эмиграции заложили основу традициям и пониманию этого явления в журналистике и литературе XX и XXI вв.
Андрей Александрович не слишком открывался даже перед близкими людьми, не любил рассказывать о прошлом своей семьи: тяжелые судьбы родителей и ближайших родственников были предметом его уединенных раздумий. Его дед, Мечислав Михайлович Добраницкий, известен как революционер, деятель культуры, дипломат, первый советский генеральный консул в Гамбурге. Позднее он был назначен директором Государственной публичной библиотеки в Ленинграде, в 1932 г. получившей имя М.Е. Салтыкова-Щедрина. Широко образованный человек, он свободно владел польским, немецким, английским и французским языками, поддерживал дружеские связи с видными писателями и учеными своего времени – К.И. Чуковским, академиками Н.И. Вавиловым, И.А. Орбели. М.М. Добраницкий был патриотом своей страны. В двадцатые годы, будучи на дипломатическом посту в Германии, он принимал участие в развитии международного сотрудничества, в укреплении связей с представителями других стран, подготавливал почву для установления торговых и дипломатических отношений с зарубежными государствами в сложнейший период выхода Советской России из изоляции. В 1931 г. Мечислав Михайлович вместе с сотрудниками Государственной публичной библиотеки пытался спасти редчайший рукописный памятник Синайского кодекса IV в. от продажи его Британскому музею. К сожалению, спасти его так и не удалось, несмотря на то что рукопись была спрятана в особой кладовой (с. 122).
Мечислав Михайлович успел увидеть своего недавно родившегося внука, однако в 1937 г. был репрессирован. Та же судьба постигла и бабушку Андрея, Елену Карловну, революционерку, заведующую кафедрой немецкого языка Высшей школы профсоюзного движения (ныне – Академия труда и социальных отношений) и их с Мечиславом Михайловичем сына Казимира, отца Чернышева, а также нескольких других его родственников по линии отца и матери – легче перечислить тех, кого в этой семье не затронул «кошмарный молох уничтожения» (с. 120). Все наветы, из-за которых погибли эти люди, давно развеяны, обвинения сняты, каждый посмертно реабилитирован.
Отец Андрея Александровича, Казимир Мечиславович, заявил о себе как о молодом советском писателе, написав книгу «В Америку и обратно» (о путешествии через океан на пароходе «Вацлав Воровский», автору было всего двадцать лет). Он работал на ответственных постах в издательствах Москвы, был близок литературному окружению М.А. Волошина, знаком с А.А. Ахматовой, четой Булгаковых. Расстрелян в 1937 г. Его мама, Нина Георгиевна, переводчица, знавшая шесть иностранных языков, женщина яркая, образованная, тоже была репрессирована, но, к счастью, осталась жива, проведя многие годы в Карагандинском лагере. Смягчить ее участь пытался дальний родственник Константин Михайлович Симонов. Л.П. Берия обещал писателю освободить Нину Георгиевну, но та вернулась домой лишь после того, как отбыла в лагере полный срок. К слову Константин Михайлович очень участливо относился к Андрюше и его бабушке – Лидии Александровне : помогал выдержать им напряжение довоенных и голодных военных лет, при каждой возможности передавал им продуктовые карточки.
Не останавливаясь на других печальных событиях прошлого в семье Андрея Александровича, обратим внимание на культурную атмосферу, в которой воспитывался будущий филолог.
Жил Андрей у бабушки по материнской линии Лидии Александровны и вдовы ее брата Татьяны Александровны Ивановой2. В их интеллектуальном окружении, в домашней обстановке мальчик получил отличную подготовку к будущей жизни. Основное влияние на формирование личности, на его этические позиции, поведенческие установки и литературные вкусы, оказала именно Татьяна Александровна. Это была незаурядная женщина, известный литературовед, автор нескольких книг о М.Ю. Лермонтове. От нее мальчику передались упорство в достижении целей, усидчивость, последовательность в действиях, импульс к постоянному труду, углублению литературных знаний, а также стремление к изысканности в поведении, манере одеваться, разговорной речи. Будучи прирожденной аристократкой, дворянкой по происхождению, Татьяна Александровна воспитала в нем, по точному выражению В.А. Пронина, дендизм, вкус к истинной первосортности (с. 138).
Благодаря «второй бабушке» (так ласково называл ее Андрей) мальчик до такой степени увлекся русской литературой, что, будучи еще ребенком, выпускал собственный рукописный альманах, наполняя его страницы отрывками из произведений русских классиков – А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Л.Н. Толстого, Н.А. Некрасова, Ф.И. Тютчева, А.Н. Апухтина. Между строфами гениев восьмилетний мальчик «печатал» и свои вирши: «О чем мне спеть в затишья час? // Все песни уж давно пропеты // А за окном уж в сотый раз // Льет дождь… Другое дело лето…». Уже в детстве он наизусть знал «Евгения Онегина», декламировал стихи О.Э. Мандельштама (в этой «интеллигентской старомодной среде», как выражался впоследствии сам Чернышев, их знали), В.В. Маяковского.
И в детские годы, и позднее Андрей как к своим близким людям относился и к вдове Волошина Марии Степановне, и к Елене Сергеевне Булгаковой, и к матери Константина Михайловича Симонова, обаятельной и щедрой Александре Леонидовне Оболенской, трогательные отношения с которой не прерывались вплоть до ее кончины. Все это не могло не накладывать культурный отпечаток на Андрея. «Люди, которые лелеяли и воспитывали его, – написал в своем очерке о Чернышеве Армен Медведев, – обратили низость обстоятельств в благородное и высокое» (с. 61).
Когда в МГУ был открыт факультет журналистики, Андрей, окончив среднюю школу с золотой медалью, решил туда поступать. Перед этим его мама, Нина Георгиевна, наконец-то узаконила свои отношения с Александром Николаевичем Чернышевым, ученым, заместителем директора НИИ «Полиграфмаша» по науке, обаятельным добрым человеком, и тот усыновил Андрея. В семье также решили, что смена фамилии поможет преодолеть сложные анкетные преграды: шлейф, тянувшийся за Добраницкими, немецко-польские корни, репрессии в семье усложняли поступление в вуз.
Студенческий период Андрея пришелся на годы надежд и обновления в стране, велико было желание перемен, начиналась оттепель. Вместе со своим другом Володей Бонч-Бруевичем, тоже студентом факультета журналистики МГУ, Чернышев присутствовал на комсомольском собрании после ХХ съезда партии, где основным докладчиком был Игорь Дедков – «вождь... факультетского освободительного движения», по выражению Г. С. Лапшиной (с. 36). В то время Андрей близко сошелся не только с Бонч-Бруевичем, но и с другим однокурсником, поэтом Вячеславом Назаровым, их объединяла общность взглядов на проблемы творчества. Однако Назаров близко к сердцу принял разоблачение культа личности, не одобрял половинчатости в политической жизни, сохранявшегося двоемыслия у людей, стремился к полной свободе, ни в малейших дозах не принимая никакой лжи, пессимистически упирался в тупик: «У нас жеманность не в чести, // и прост наш этикет: // вперед нам некуда идти, // назад – дороги нет». Андрей иначе смотрел на историческую перспективу: «…с детства мне было внушено: никакого озлобления на личной почве, надо открыто смотреть в завтрашний день и меньше думать о печальном прошлом» (с. 169).
Перед тем как вернуться на факультет журналистики Московского университета в качестве преподавателя, Андрей Александрович защитил кандидатскую диссертацию, посвященную драматургу С.А. Найденову, автору неувядающей пьесы «Дети Ванюшина», несколько лет отдал поездкам по стране с лекциями от Союза кинематографистов. Любовь и интерес к кино в дальнейшем переросли у Чернышева в научное исследование дореволюционной русской киножурналистики. Докторскую диссертацию на эту тему он защитил на факультете журналистики, где работал на кафедре истории русской литературы и журналистики с 1968 г.
Как отметил Я.Н. Засурский, «политика в его жизни никогда не выступала на первый план, он с самого начала учебы на факультете был всецело предан русской литературе, отдал ей десятки наиболее плодоносных в творческом отношении лет» (с. 8). Читая курсы лекций по творчеству Пушкина, по литературе первой половины XIX в., он никогда не позволял себе вульгаризаторских «осовремениваний», не привязывал пушкинские или чьи-либо другие произведения к сиюминутным событиям (с. 39). Коллеги по факультету и студенты хорошо чувствовали его независимую, самостоятельную позицию. Профессор В.Я. Линков подчеркивал, что диссидентами в советское время они с Чернышевым не были, но и никогда не кривили душой, несмотря на то что факультет был идеологический, готовивший кадры для партийной прессы (с. 63).
А.А. Чернышев по поручению факультета журналистики ездил в командировки в Индию, на Кубу и в другие страны, где читал курсы лекций по русской литературе. В.Я. Линков вспоминал о впечатлении, произведенном лекциями Андрея Александровича на специалистов и студентов в Венгрии, которые были высоко оценены и изданы в двух томах – событие чрезвычайное (с. 67).
На лекциях Чернышева, по выражению Сергея Чернова, выпускника факультета журналистики, не стояла «звенящая тишина», но было «безумно интересно» (с. 84). Андрей Александрович привлекал внимание студентов особенной манерой чтения, менял тональность, иногда слегка растягивал слова, был сам увлечен тем, о чем рассказывал, сочетал широкую эрудицию с доступным изложением. В стиле Чернышева, как и некоторых других ярких лекторов факультета, например, Е.П. Кучборской, Л.Е. Татариновой, чувствовался старый академизм, каждую фразу, произнесенную эмоционально, но неспешно, отличала выверенность. В поведении Андрея Александровича перед аудиторией проявлялись черты театральности, которые кому-то могли и не нравиться, но все искупала совсем не наигранная любовь преподавателя к своему предмету, к поэтам и писателям уже далекого времени, которые оживали в его рассказах. Это видели и ценили студенты, окружавшие его после лекций. Он охотно разговаривал с ними, был доступным, открытым, доброжелательным человеком.
Его доброжелательность чувствовали не только студенты, но и коллеги по факультету, кафедре. И.Л. Волгин отмечает, что Андрей Александрович читал его статьи, даже опубликованные в узкоспециальных изданиях, всегда откликался на них какими-то добрыми словами, хотя обычно «научное сообщество очень разъединено, каждый следит за публикациями только по своей специальности» (с. 69). Об отзывчивости и заинтересованности Чернышева в их успехах рассказали в мемуарной книге многие авторы.
Главным делом жизни Андрея Александровича стало возвращение имени и творчества одного из выдающихся представителей русской эмиграции первой волны, Марка Алданова, на родину, в Россию. Чернышев в течение многих лет (1991–2012) публиковал романы, повести, рассказы, очерки и эпистолярные циклы этого писателя, впервые познакомив читателей в России с огромной частью его наследия. Этому предшествовала продолжительная командировка и работа в Бахметевском архиве Колумбийского университета в Нью-Йорке. В результате Чернышев на рубеже и в середине 1990 гг. подготовил и выпустил четыре многотомных собрания сочинений и семь отдельных книг Алданова. Ученый опубликовал большое количество статей в «Литературной газете», журнале «Октябрь» и «Новом журнале» (Нью-Йорк), основанном в 1942 г. Марком Алдановым и Михаилом Цетлиным при участии Ивана Бунина. Эти публикации были посвящены популяризации жизни и творчества писателя, пламенного публициста, непримиримого борца с фашизмом, друга Бунина и Набокова.
Примечательно, и нам хотелось бы это особо отметить, что глубокая увлеченность Чернышева жизнью и литературным наследием Алданова чудесным образом совпала со стилем существования самого Андрея Александровича, с его такими же четкими, строгими и бескомпромиссными принципами, которыми он руководствовался в своем творчестве, во взаимоотношениях с людьми, в быту. Для заголовка книги воспоминаний выбрана фраза из романа Алданова «Делать в жизни свое дело…». У нее есть продолжение: «…делать его возможно лучше, если в нем есть, если в него можно вложить хоть какой-нибудь, хоть маленький разумный смысл» (с. 26). Безусловно, под этим девизом и проходила жизнь самого Чернышева.
Последние годы жизни Андрея Александровича были омрачены тяжелыми болезнями, но он продолжал вкладывать силы и душу в пропаганду Алданова и его произведений: подготовил большую телевизионную передачу о писателе, которая время от времени транслируется по каналу «Культура3 А.А. Чернышев успел увидеть свою последнюю книгу «Открывая новые горизонты». Заголовком, взятым из неопубликованных бумаг профессора А.В. Западова (Чернышев, 2017: 4), он подчеркнул свою творческую и духовную преемственность со своим учителем.
Один из авторов этой статьи, редактор-составитель цитируемого в настоящей статье издания, был свидетелем того, с каким мужеством, напряжением воли, преодолением физической боли продолжал работу уже не выходивший из дома Чернышев. В монографии «Материк по имени “Марк Алданов”» он успел обобщить – на основе многолетних исследований – свои наблюдения и мысли. Вместе с давним текстом о русской дореволюционной кинопублицистике «Рядом с “чудесным кинемо”…», базирующимся на докторской диссертации А.А. Чернышева, они составили итоговую книгу ученого (Чернышев, 2017).
Публикация воспоминаний о Чернышеве стала возможной благодаря его супруге Алле Борисовне Азаровой. Профессиональный архивист, специалист-текстолог (она работала в отделе рукописей Государственной библиотеки СССР имени В.И. Ленина под руководством «самой» С.В. Житомирской), Алла Борисовна предоставила ряд рукописей Андрея Александровича, которые вошли в состав книги, сама написала очерк, выразительно озаглавив его «Мой муж, мой друг, моя гордость», вообще оказала активную всестороннюю помощь в подготовке издания.
Книг, подобных той, о которой мы рассказали в этой статье, появляется, к сожалению, мало – гораздо меньше, чем тех ученых, преподавателей, уже ушедших от нас, кто был нашей гордостью, кого знали и любили студенты и преподаватели, кто был известен в России и за рубежом. Золотой фонд благодарной памяти о лучших из лучших в истории факультета постепенно пополняется. Пока на наших полках лишь несколько томов (о Е.П. Кучборской, Е.П. Прохорове, Э.Г. Бабаеве, В.А. Ковалеве). Они не только о ярких личностях, но и, шире, об университетском прошлом. В память о Чернышеве был создан сайт-воспоминание, где собраны его труды, там публикуются новые материалы, письма посетителей сайта4.
Есть еще факультетские видеофильмы5, аудиозаписи, выполняющие ту же роль хранителей неповторимого прошлого и настоящего нашего факультета. Но не покидает чувство, что этого недостаточно. Как бы хотелось, чтобы мы не упустили возможность вовремя, с участием коллег, друзей, выпускников, создать максимально полные творческие и человеческие портреты многих других легендарных преподавателей, кому так сердечно аплодировали в аудиториях, за кем торопливо записывали экспромтом рождавшиеся формулировки, книги которых читали в библиотеках, перенося в тетрадки интересные и глубокие высказывания. Кого любили, ценили и уважали. Кто стал нашим профессиональным и моральным ориентиром в жизни.
1 Далее книга «Делать в жизни свое дело...» цитируется с указанием страницы в круглых скобках.
2 Судьба брата Лидии Александровны – Ивана Александровича Троицкого – еще одна печальная страница семьи Чернышева. Выходец из дворянской семьи, до революции получил звание полковника, но уже в 1918 г. вступил в Красную армию, заведовал первыми Рязанскими советскими пехотными курсами, был начальником штаба Тамбовской армии. В книге воспоминаний о Чернышеве его вдова, Алла Борисовна, написала: «Я всегда с нежностью и симпатией думаю об Иване Александровиче прежде всего потому, что, когда родителей Андрюши репрессировали, он вместе с Татьяной Александровной хотел усыновить своего внучатого племянника, однако осуществить доброе и искреннее намерение помешали арест и гибель» («Делать в жизни свое дело...», 2019: 131).
3 Марк Алданов. Принц, путешествующий инкогнито / Культура. 2002. Режим доступа: https://smotrim.ru/brand/29229 (дата обращения: 26.04.2023).
4 Чернышев А.А. Сайт-воспоминание. Режим доступа: https://andreychernyshev.ru (дата обращения: 26.04.2023).
5 Мэтры факультета. Режим доступа: https:// http://www.journ.msu.ru/about/special_project/38743/ (дата обращения: 26.06.2023)
«Делать в жизни свое дело…». Воспоминания об Андрее Александровиче Чернышеве / ред.-сост. А.В. Лысенко. М.: Общество сохранения литературного наследия, 2019.
Пронин В. На экране и в романе // Лит. газета. 2018. Февр., 14. Режим доступа: https://lgz.ru/article/-7-6631-14-02-2018/na-ekrane-i-v-romane/?ysclid=ljcuxveoj2682485023 (дата обращения: 26.04.2023).
Чернышев А.А. Открывая новые горизонты. Споры у истоков русского кино. Жизнь и творчество Марка Алданова / ред.-сост. А.В. Лысенко. М.: Паблит, 2017.
Дата поступления в редакцию: 12.05.2023
Дата публикации: 20.06.2023