Ссылка для цитирования: Острижная П.А. Историко-биографический фильм как объект исследования: основные подходы и методические проблемы // Меди@льманах. 2024. № 5 (124). С. 46−54. DOI: 10.30547/mediaalmanah.5.2024.4654
УДК 791.224: 001.8
DOI: 10.30547/mediaalmanah.5.2024.4654
EDN: AVIOIL
© Острижная Полина Александровна
аспирантка кафедры телевидения и радиовещания факультета журналистики
МГУ имени М.В. Ломоносова
(г. Москва, Россия), polina.ostrizhnaya@mail.ru
Репрезентация исторической личности на экране — сложный процесс. Проблемное поле исследований, связанных с жанром байопика, разнообразно; в его основе лежит многогранный процесс интерпретации. Жанр историко-биографического фильма во многом уникален, т.к. является межвидовым: примеры байопиков можно встретить в игровом, научно-популярном и документальном кинематографе. В таких фильмах судьба исторической личности выходит на первый план, а транслируемый образ отличается непростой двойственной природой. С одной стороны, это репрезентация реального человека через фрагмент его биографии или полную экранизацию жизненного пути, с другой — авторское видение, интерпретация исторического персонажа. В результате в научно-исследовательской среде появилось множество вопросов, для ответов на которые необходимо определить правильные методы работы с установленными категориями.
Биографии являются богатой сюжетной основой, к которой нередко обращаются в переходные и кризисные периоды: создаются патриотические, агитационные, формирующие общественное настроение фильмы. Жанр с годами не только не теряет популярности в кинопрокате и на телевидении, но становится актуальным и в интернет-среде. За 2023 г. был выпущен 71 фильм-биография, представленный в подборках поисковых систем «Яндекс» и Google (20% процентов от общего числа составили фильмы, выпущенные видеоплатформами: Disney+, Netflix, Amazon Prime Video, Apple TV+). Основываясь на стабильно возобновляемом каждый год эмпирическом материале, исследователи медиасреды анализируют фильмы-биографии в различных аспектах.
Методом поиска по ключевым словам («историко-биографический фильм», «байопик») в научных электронных библиотеках были отобраны кандидатские/докторские диссертации и научные статьи за период с 2000 по 2024 г. Всего было найдено 115 работ, удовлетворяющих первоначальному запросу. В процессе исследования часть данных оказалась нерелевантной, косвенно относящейся к изучаемой теме: например, подробно анализировалась интерпретация биографий в контексте литературы или разбирались исторические образы на экране, выходящие за рамки жанра. Таким образом, количество работ сократилось до 95. Классифицируя материалы, можно выделить ключевые аспекты и определить их процентное соотношение (от общего количества исследуемых публикаций). Это: исторические личности в кино (40%); достоверность (10%); киноязык (9%); жанры и образ прошлого (по 7%); нарративные стратегии и репрезентационный подход (по 5%); мифопоэтика, кинотрадиции стран и объективность (по 3%); хронотоп, типологизация героев, историческая память (по 2%); интертекстуальность и прагматический аспект (по 1%).
Методика работы с историко-биографическим материалом различна. Нередко исследователи отмечают синтетические и межвидовые подходы в работе с подобным материалом (см., напр.: Иорданиди, 2004;. Шергова, 2010). Практически ни одна работа на тему биографического кино не обходится без самостоятельного киноведческого анализа контента. В рамках этого метода исследователи руководствуются базовыми категориями киноязыка (средствами экранной выразительности, понятиями образа и его характеристиками — в том числе медийной составляющей, принципами репрезентации и интерпретации в кино). Конкретизация темы требует выбора более углубленных методов исследования, которые идут в дополнение к авторскому анализу контента (см. табл.).
Таблица. Основные аспекты и методы исследования в контексте историко-биографического фильма
Аспекты |
Методы исследования |
Особенности репрезентации конкретных исторических образов (советская научная интеллигенция, образ Сталина-полководца и др.) |
Нарратологический, дискурсивный, историко-культурный, системно-статистический, реконструктивный, типологический, семиотический методы, интертекстуальный и сравнительный анализ |
Проблема достоверности |
Дискурсивный, историко-культурный, неопозитивизм, нарративный, метод феноменологической эпистемологии, анализ социальных и психологических предпосылок, восприятие фильма зрителями |
Особенности киноязыка |
Герменевтический метод, верификация киноматериала, сравнительный анализ (с литературными источниками, историческими фактами или другими работами режиссера) |
Жанровые особенности |
Системно-исторический, типологический, этимологический, компаративный, комплексно-междисциплинарный и художественно-эстетический анализ |
Репрезентация образа прошлого |
Сравнительный анализ понятий «история» и «историческая память», «образ» и «имидж»; анализ понятийного аппарата («исторический фильм» в современной гуманитарной мысли); ретроспективный анализ развития образа национального и образа прошлого в историческом кино; культурологический и междисциплинарный анализ |
Особенности биографического нарратива, нарративных стратегий |
Анализ фильмов с позиций нарративной эстетики и когнитивных методов |
Общие характеристики репрезентационного процесса в байопиках |
Сравнительный анализ |
Мифопоэтика биографического фильма |
Системный и компаративный анализ, биографический, функциональный, психоаналитический, структурносемиотический и историко-биографический методы, сопоставительный анализ |
Кинотрадиции разных стран в рамках жанра |
Анализ контента и теоретической литературы |
Проблема объективности |
Анализ высказываний критиков и комментариев в Сети; анализ аудиовизуального контента; типологизация по тематике |
Художественное пространство и время (хронотоп) |
Конкретно-исторический, сопоставительный, семантический и герменевтический методы, эмпирический анализ «знаковых» исторических кинофильмов |
Чрезмерная типологизация героев |
Классификация основных моделей исторического фильма; сравнительный анализ (монументализация, унификация персонажей) |
Историческая память |
Критический анализ состояния современного отечественного кинематографа в ценностном измерении, методы герменевтической интерпретации, логический анализ |
Интертекстуальность как прием |
Анализ использования интертекстуальных связей в качестве художественного приема на конкретных примерах |
Прагматические аспекты производства биографических фильмов (популярность у аудитории) |
Анализ отзывов, речи автора, текстологический анализ фильмов, семантический анализ аудиовизуального текста |
Источник: составлено автором.
В основе представленного проблемного поля лежат базовые понятия репрезентации и интерпретации, связанные как с поликодовой природой экрана в целом, так и с особенностями языка киноповествования. Тема представляется особенно значимой в условиях совершенствующейся цифровизации медиапространства. Е.Л. Вартанова (2023) писала о проблеме актуализации теоретического аспекта в области репрезентационного процесса, отмечая, что медиатизация становится не только методом отражения актуальной действительности, но и способом ее трансформации: «Необходим учет актуальных цифровых реалий, а также возникших за последние десятилетия междисциплинарных концепций, которые бы способствовали не столько „реставрации“, сколько „реконструкции“, „пересозданию“ наработанного теоретического аппарата применительно к изменившейся медиасреде» (Вартанова, 2023: 9). Эти процессы также сближают понятия интерпретации и репрезентации образа исторического персонажа на экране, а именно медиаобраза, т.к. историко-биографический фильм, интегрированный в телевизионное пространство, становится полноценным продуктом медиасреды, соответствующим основным жанровым и формообразующим аудиовизуальным канонам. В контексте телевизионного фильма-биографии анализ образа исторической личности, к сожалению, мало структурирован, а методика работы с прописанными категориями весьма размыта и хаотична.
Уместность и допустимость авторской интерпретации в процессе репрезентации обосновали философы задолго до нашего времени. Так, неоплатоники, объясняя аллегоризмы в литературных произведениях, использовали интерпретацию как часть когнитивного процесса. Ораторы оправдывали неточности эпических произведений, ссылаясь на толкования коллег как на неоспоримые факты: «В случае, если последователь той или иной школы античной мысли не обладал достаточными доказательствами своего тезиса, особенно эмпирическими, то он нередко обращался к авторитету древних эпиков» (Щербаков, 2019: 110).
В философии репрезентация — это прежде всего воспроизведение перцептивного опыта. При этом возможны изменения данных посредством времени, памяти, особенностей мышления, эмоционального состояния на момент первичного восприятия. Историк К. Гинсбург приводит пример замены отсутствующего предмета представлением о нем: «репрезентации чего-то духовного посредством изображений или же свойств естественных вещей <...> лев — символ достоинства, шар — <...> непостоянства, пеликан — символ материальной любви» (Гинсбург, 1998: 6). Таким образом демонстрируется связь между видимым и предполагаемым. Связь эту адресат должен дешифровать, однако насколько точно он это сделает, зависит от особенностей процесса интерпретации. Репрезентация включает в себя не просто отражение действительности, но и ее конструирование, при котором первичен создаваемый образ, а критерии реальности размываются. Стоит также отметить, что репрезентация — один из центральных приемов теории визуальных искусств (Смолянская, 2014: 75).
Интерпретация — это «истолкование, объяснение, присущее различным видам познания от математической логики до герменевтики» (Краткий философский словарь, 2008: 138). В контексте гуманитарного знания интерпретация приобретает значение, близкое к понятию «понимание». Понятие является ключевым в герменевтике, т.к. это направление занимается изучением принципов толкования в том числе художественных произведений (Новая философская энциклопедия, 2001: 134). Герменевтику часто используют в работе с историческими документами, исследователи уделяют большое внимание понятию сочинителя: изучают культурную среду, в которой он находился, социальный статус, уровень образования, социальное положение, отношение к действующей в период создания произведения власти.
В изучаемом контексте понятия репрезентатора и интепретатора можно считать тождественными, а процессы репрезентации и интерпретации взаимодополняемыми, т.к. автор произведения на историческую тематику не просто интерпретирует исторические факты, но и является их непосредственным репрезентатором. Особенно если мы говорим о документальных и научно-популярных фильмах на телевидении, где создатель программы часто является ее ведущим. Двойственность интерпретации неизбежна, т.к. автор работает с фактическим материалом, преломляя и осмысляя его, а адресат, в свою очередь, пытается «считать» заложенные автором смыслы в силу своих культурных, образовательных, социальных характеристик и возможностей, тем самым повторно интерпретируя произведение.
Современная проблематика историко-биографического контента во многом обозначена философами прошлых лет. Итальянский философ Э. Бетти выделил четыре принципа интерпретации, которые назвал «канонами»: автономия интерпретируемого объекта, смысловая связанность, актуальность понимания, близость духу автора. Соблюдение канонов должно было гарантировать объективность интерпретации, однако это до сих пор остается неразрешимой проблемой (Россиус, 2020: 39). Согласно французскому философу П. Рикеру, «интерпретация — работа мышления, которая состоит в расшифровке смысла, скрывающегося за очевидным смыслом, в выявлении уровней значения, заключенных в буквальном значении» (Рикер, 2008: 51). Таким образом, иррациональное вполне возможно познать посредством рациональных способов интерпретации. Во многом этот подход используется сегодня при демонстрации исторического образа в документальных фильмах, когда поступки, эмоции и переживания исторических персонажей обусловливаются характеристиками эпохи, что нередко приводит к проблеме чрезмерной типологизации героев.
В свою очередь, в постмодерне интерпретация понимается как наполнение «текста» смыслом: на смену «критике» и реконструкции исходного смысла приходит свободная авторская интерпретация. Эту мысль поддерживает немецкий философ Ю. Хабермас, говоря о роли «предпонимания интерпретатора». Он отмечает, что «мир традиционного смысла» считывается интерпретатором только в той мере, в какой это оказывает влияние на его собственный мир: «понимающий схватывает предметное содержание традиционного смысла, применяя традицию к себе и к своей ситуации» (Хабермас, 1990: 94). Проблема объективности в интерпретации и участии авторского «я» в процессе репрезентации объекта сегодня связана с критериями достоверности исторического материала, с формированием и сохранением исторической памяти, а также объективности.
Другой немецкий философ, Т. Адорно, говорит о том, что искусство двойственно и противоположно само себе. С одной стороны, искусство автономно, с другой — имеет социальное значение. Воображение порождает образное изображение, которое обладает коллективной природой, — так искусство обретает связь с опытом различных людей. У каждого он свой: «ни один образ не существует без воображаемого; свою реальность они обретают в своем историческом содержании» (Адорно, 2001: 381). Зависимость восприятия от социокультурного фона продолжает изучать рецептивная эстетика. Ее теоретиками были такие философы, как Х.Р. Ясусс, Р. Ингарден и В. Изер. По их мнению, смысл произведения всегда является совместным трудом автора и потребителя, при этом он может постоянно меняться, т.к. жизненный опыт автора постоянно сталкивается с жизненным опытом адресата (Кожанова, 2012: 82).
На базе трудов западных философов формируется дальнейшее восприятие интерпретационного процесса в отечественной теории. Первоначально тема интерпретации активно рассматривалась на примере литературного материала. По мнению М.М. Бахтина, будучи по своей природе единством «явных и неявных значений», текст открыт для множества смыслов. С одной стороны, материал выражен общепонятной знаковой системой, с другой — обладает уникальным смысловым содержанием: «Текст не вещь, а поэтому второе сознание, сознание воспринимающего, никак нельзя элиминировать или нейтрализовать» (Бахтин, 1979: 285). Важным для изучения этой темы становится понятие «диалогичность», которое лежит в основе процесса интерпретации, что подразумевает живой отклик аудитории на репрезентацию образа в творческом произведении (Бахтин, 1979: 361). При этом репрезентативность вовсе не означает обособленности искусства от реальности. Например, литературный код может определять психологические и поведенческие особенности людей в социуме. Позже некоторые авторы обратились к проблеме интерпретации образа уже в кинодокументах. Г.С. Прожико (2004), С.В. Дробашенко (1962, 1972), В.Ф. Познин (2016), А.А. Пронин (2016), С.Д. Бубрик (1963), Л.М. Рошаль (2003), Л.Ю. Малькова (2006) анализировали создание образов на экране с учетом жанрового своеобразия контента.
В статье «О документально-биографическом фильме» режиссер и теоретик С.Д. Бубрик отмечает: «Работа над документально-биографическим фильмом в какой-то мере приближается к труду исследователя. Архивы, научные общества, музеи, библиотеки — вот далеко не полный перечень учреждений, с которыми приходится сталкиваться сценаристу и режиссеру. И это, конечно, помимо встреч и бесед со всевозможными специалистами и консультантами» (Бубрик, 1963: 30). Достоверные факты для иллюстрации режиссерского замысла — неотъемлемая часть кинематографической работы. Режиссер предлагает наглядное пособие для кинематографистов, находя новые и необычные приемы для создания ярких образов исторических личностей на экране в условиях нехватки материала.
Советский и российский киновед С.В. Дробашенко, подробно разбирая способы съемки и приемы, которые могут отдалить или приблизить автора документального фильма к достоверности происходящего, отмечал, что реконструкция и инсценировка допустимы, когда события невозможно восстановить посредством архивных кадров (Дробашенко, 1972: 131). В книге «Экран и жизнь» автор подробно рассматривает взаимодействие жизненного факта и художественного образа, обращая внимание на особую эстетическую функцию кинодокумента и сравнивая работу режиссера-документалиста с деятельностью писателя: «...образная кинопублицистика, оперирующая непосредственно взятыми из жизни фактами, по своей эстетической природе и творческому методу не является исключением среди других искусств. Вместе с тем именно эта особенность художественного отображения жизни формирует ее важнейшее специфическое качество, которое нам будет легче всего уяснить, сравнив работу журналиста кино и литератора-очеркиста» (Дробашенко, 1962: 31).
Доктор искусствоведения Г.С. Прожико занимается исследованием эволюции концепции реальности в отечественной кинодокументалистике, развитием жанровой структуры, а также рассматривает проблемы документального экрана во взаимодействии трех составляющих: реальность, автор и зритель: «Диалектика образной структуры документалистики позволяет ей находить адекватный язык для запечатления хроникальной летописи исторического времени и одновременно для создания художественного образного повествования о сущностных процессах бытия человечества» (Прожико, 2004: 17). Исследователь также отмечает, что экранно-выразительные средства помогают раскрыть создаваемый образ наиболее полно и напрямую зависят от выбранного жанра.
Доктор искусствоведения Л.Ю. Малькова изучает экранные образы с точки зрения реализации мифологических аспектов в документальном кино. По мнению автора, воплощение «мифов» через кинофакты происходит посредством экранных метафор и уходит корнями в традицию 1920-х гг., а затем постоянно трансформируется параллельно историческому развитию: «Жесткая пропагандистская заданность советского документального кино — сознательный поиск корреляции с инобытием, видевшимся тогда преимущественно (если не исключительно) как бытие в иной социально-экономической формации особого, нового, человека — ее строителя, документального героя и зрителя в одном лице. Задача героя — архетипическая — поднять, увлечь, повести — превратить зрителя в деятеля, „творца истории“. Этот опыт важен для понимания общего направления движения страны» (Малькова, 2006: 8).
Профессор В.Ф. Познин — автор работ, касающихся темы воплощения биографий на экранах, — отмечает: «Если наш документальный кинематограф не хочет окончательно потерять российского зрителя, он должен, наконец, поменять „тренды“ и делать не только „горизонтальное кино“, но и фильмы, в которых жизнь разнообразна, эмоциональна, где есть яркие личности, интересные судьбы, где ощущается осмысленность отснятого материала, разнообразие жанровых интонаций и в которых изображение на экране радует высокой эстетикой и поэтичностью» (Познин, 2016: 7).
Исследователь и сценарист А.А. Пронин подробно изучает актуальные вопросы интерпретации документального фильма как нарратива, а также проблемы интермедиальности и жанрово-родовой конвергенции через подходы нарративной эстетики и когнитивные методы. Ученый отмечает, что исследования в этой сфере сложны в методическом плане: «Синтетическая природа экранных медиа, кинематографа и телевидения, неизбежно усложняет анализ их творческой продукции, причем, в любой исследовательской парадигме» (Пронин, 2016: 133). Интерпретация повествования фильма субъективна. Разные зрители могут присваивать разные значения одной и той же последовательности визуальных образов, а выбор значений зависит от личных характеристик и опыта зрителя. Автор предложил двухуровневую систему, состоящую из коммуникативного и когнитивного подходов к проблеме. Первый определяет особенности повествователя и повествования, второй — аудитории и ее восприятия.
Киновед Л.Б. Рошаль уделил внимание историзму художественного мышления как элементу экранной образности. По мнению автора, мы познаем современность через минувшее, поэтому обращение к истории в различные моменты современности неизбежно, что говорит о популярности исторического контента в кино. Также автор отмечает неразрывную связь в кинематографе между понятиями истории и политики (Рошаль, 2003: 7). Такой подход к историзму в кино выводит нас на современные проблемы эксплуатации образа прошлого в настоящем, а также актуализации повестки через исторический контекст, что встречается в современных игровых фильмах-биографиях (например, в фильме Джози Рурк «Две королевы», 2018 год).
Историко-биографический фильм является важным объектом научного анализа среди ученых и киноведов. Первыми исследователями были режиссеры. Например, С.Д. Бубрик (1963), будучи режиссером биографических картин, подробно разобрал средства экранной выразительности и допустимые в рамках жанра приемы. Сценарист и киновед С.В. Дробашенко (1962, 1972) детально изучил вопрос достоверности. Со временем исследователи обратились к мифопоэтике, особенностям нарратива, интертекстуальности, репрезентации, интерпретации и др.
Согласно философскому взгляду на проблему, репрезентация и интерпретация — многосторонние взаимодополняющие друг друга процессы, которые не являются строгим отражением исторической действительности и четко не регламентированы. С учетом этого, с одной стороны, работа с материалом усложняется из-за отсутствия точной методологической основы, с другой — практический разбор материала становится более глубоким, т.к. исследователь не испытывает ложных ожиданий, а многие подходы к исследовательской работе, казавшиеся запретными ранее, становятся допустимы.
Среди актуальных тем, связанных с изучением процессов репрезентации и интерпретации в исторических фильмах, можно выявить: проблему достоверности, эксплуатации образов прошлого для выражения современной повестки дня, с одной стороны, и недостаточной объективности в процессе интерпретации, социальной ответственности, чрезмерной типологизации персонажа — с другой, а также этические вопросы, связанные с обработкой исторического материала и его трансформацией в угоду художественному замыслу и многие другие.
Однако поликодовая природа транслируемого образа и отсутствие единого философского базиса сводят методику к разнообразному и порой хаотичному набору инструментов, что осложняет работу с категориями, особенно для начинающих исследователей. Универсальным становится метод собственного обобщения экранной практики и ее критический/киноведческий анализ. В качестве эффективных методов могут использоваться структурно-семиотический, а именно анализ аудиовизуального текста с точки зрения его внутренней структуры и семантики, изучение различных элементов текста, таких как образы, символы, темы, сюжет, композиция и языковые средства, их взаимодействие и значение в контексте общего текста, а также герменевтический, нарратологический, историко-культурный, системно-статистический, реконструктивный, метод феноменологической эпистемологии и другие.
Адорно Т. Эстетическая теория. М.: Республика, 2001.
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.
Бубрик С.Д. О документально-биографическом фильме // Документальное кино сегодня: сб. М.: Искусство, 1963. С. 217–230.
Вартанова Е.Л. Термин «медиарепрезентация»: к актуализации теоретического фундамента // Меди@льманах. 2023. № 5. С. 8−13. DOI: 10.30547/mediaalmanah.5.2023.813
Гинсбург К. Репрезентация: слово, идея, вещь // НЛО. 1998. № 5 (33). С. 5–21.
Дробашенко С.В. Феномен достоверности: очерки теории документального фильма. М.: Наука, 1972.
Дробашенко С.В. Экран и жизнь: о художественном образе в документальном фильме. М.: Искусство, 1962.
Иорданиди О.В. Монтажная выразительность исторического документального фильма: дис. ... канд. искусствоведения. М., 2004.
Кожанова В.Ю. Концепты рецептивной эстетики в интерпретативной парадигме медиатекста // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2012. № 5. C. 97–106.
Малькова Л.Ю. Современность как история. М.: Материк, 2006.
Краткий философский словарь / под ред. А.П. Алексеева. М.: Проспект, 2008.
Новая философская энциклопедия: в 4 т. Т. 4 / под ред. В.С. Степина. М.: Мысль, 2001.
Познин В.Ф. Документальный фильм: тренды и бренды // Аврора. 2016. № 3. С. 7–12.
Прожико Г.С. Концепция реальности в экранном документе. М.: ВГИК им. С.А. Герасимова, 2004.
Пронин А.А. Документальный фильм как нарратив: пределы интерпретации // Вестн. Воронежск. гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. 2016. №. 2. С. 133–137.
Рикер П. Конфликт интерпретаций: очерки о герменевтике. М.: Акад. проект, 2008.
Россиус Ю.Г. Эмилио Бетти: от истории права к общей теории интерпретации // Философская мысль. 2020. № 11. С. 30–44. DOI: 10.25136/2409-8728.2020.11.34232
Рошаль Л.Б. Историзм художественного мышления как элемент экранной образности // Экранизация истории: политика и поэтика: сб. / отв. ред. Л. Будяк. М.: Материк, 2003. C. 7–18.
Смолянская Н.В. Вопрос репрезентации в ракурсе современного искусства // Артикульт. 2014. № 4 (16). С. 75–87.
Хабермас Ю. Познание и интерес // Философские науки. 1990. № 1. С. 90–97.
Шергова К.А. Эволюция жанров в документальном телевизионном кино: дис. ... канд. искусствоведения. М., 2010.
Щербаков Ф.Б. Герменевтический паратаксис в аллегорической практике стоической и неоплатонической школ // Вестн. Рус. христианской гуманит. акад. 2021. Т. 22. Вып. 2. С. 109–116. DOI: 10.25991/VRHGA.2021.22.2.013
Дата поступления в редакцию: 05.09.2024
Дата публикации: 20.10.2024