Архив



Библиотека М.В. Ломоносова как отражение личности ученого-энциклопедиста



Ирина Александрова

Ссылка для цитирования: Александрова И.Б. Библиотека М.В. Ломоносова как отражение личности ученого-энциклопедиста // МедиаАльманах. 2019. № 2. С. 136−144.
DOI: 10.30547/mediaalmanah.2.2019.136144

© Александрова Ирина Борисовна
кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова (г. Москва, Россия), irina.aleksandrova7@yandex.ru



Ключевые слова: книжно-рукописное собрание, тематическая систематизация, картина мира ученого-энциклопедиста.



Личность М.В. Ломоносова во многом отражает его библиотека – книги, с которыми ученый работал, имея их в постоянном владении. Научная новизна работы, ее актуальность заключаются в обобщении данных, которые ранее не были известны широкой аудитории, а также в установлении опосредованной связи между исследованиями, которые Ломоносов вел в разные годы жизни, и изданиями, которые ученый в это время приобретал. В фокус научного изучения вводятся и личные пометы выдающегося деятеля российской науки − они отражают характер познания мира Ломоносовым.

 

К истории вопроса

Мировоззрение и склад характера Ломоносова во многом отражает его библио­тека – книги и манускрипты, с которыми он ознакомился (о них осталось упоминание в его творчестве) и постоянно работал, имея их в личном книжно-рукописном собрании. Исследования, посвященные библиотеке ученого, весьма обширны и интересны. Они могут быть классифицированы главным образом по двум критериям. Во-первых, это анализ упоминаний тех или иных произведений в текстах самого Ломоносова, составление перечня изданий, которые он прочитал в разное время. Таковы исследования А.С. Будиловича (1871), Г.М. Коровина (1961). Во-вторых, это попытки описать состав личной библиотеки русского просветителя, предпринятые такими исследователями, как П.Н. Берков (1936), Е.С. Кулябко и Е.Б. Бешенковский (1975), Ю.П. Тимохина (1974), М.В. Кукушкина и И.Н. Лебедева (1978), Ф. Папп (1984). Интересно также исследование почерка М.В. Ломоносова, предпринятое Г.Н. Моисеевой (1971: 27–53), которое позволило более точно атрибутировать книги, принадлежавшие русскому ученому. Особое место в этом ряду занимает издание «Библиотека М.В. Ломоносова: научное описание рукописей и печатных книг», подготовленное сотрудниками Библиотеки Академии наук РФ и Национальной библиотеки Финляндии к 300-летию со дня рождения великого просветителя (Беляева (ред.), 2010). Оно содержит 61 описание книжно-рукописного собрания Ломоносова на русском языке, находящегося в Санкт-Петербурге, и 22 – на английском (это книги и рукописи из Национальной библиотеки Финляндии).

О книгах Ломоносова, ему принадлежавших, сообщил еще в 1772 г. Н.И. Новиков в «Опыте исторического словаря о российских писателях» (1772: 130): «Биб­лиотека Ломоносова и манускрипты по смерти его куплены его сиятельством графом Григорьем Григорьевичем Орловым». Как пишет И.Н. Лебедева (2010: 17), «биб­лиотека Г.Г. Орлова (вместе с библио­текой Ломоносова) после страшного пожара 1827 г., уничтожившего университет в столице Финляндии Або (Турку), была подарена переведенному в Гельсингфорс университету». Долгое время библиотека Орлова считалась утраченной. Лишь в начале 1970 гг. Е.С. Кулябко и Е.Б. Бешенковский смогли определить ее местонахождение. В поисках книг Ломоносова приняла участие и профессиональный архивист Ю.П. Тимохина, которая жила в то время в Хельсинки. В 1977 г. библиотека Хельсинкского университета передала в дар Академии наук СССР пятьдесят одно печатное издание и четыре рукописи (см. табл.). Так книжное собрание М. В. Ломоносова вернулось в Россию.

Перечень книг, принадлежавших русскому ученому, пополняется и за счет со­временных находок: ведущий специалист Национальной библиотеки в Хельсинки Сиркка Хаву (2010: 238) обнаружила неизвестные до недавнего времени книги ученого. По мнению И.Н. Лебедевой (2010: 14), из одиннадцати найденных книг русскому ученому принадлежат лишь шесть. Они по-прежнему находятся в Финляндии. Как полагает И.Н. Лебедева (2010: 14), «книга была важнейшей частью жизни Ломоносова. В его родном доме их не было: отец считал чтение баловством, занятием, неподобающим для крестьянина-помора. Впервые Ломоносов увидел книги у своих соседей Дудиных и в Куроостровской Димитриевской церкви, первую же книгу приобрел, когда ему было уже 24 года».

Согласно «Хронографу» (Градова (ред.), 2011: 11), в 1724 г. Ломоносов начал изучать грамматику русского языка по «Грамматике» Мелетия Смотрицкого и арифметику по «Арифметике» Леонтия Магницкого, познакомился с изданием «Псалтирь Царя и Пророка Давида, художеством рифмотворным равномерно слога, и согласноконечно, по различным стихом родом преложенная», которое вышло в Москве в 1680 г. в стихотворном переложении Симеона Полоцкого. По-видимому, это и были первые книги, которые он читал и изучал. Интересно, что именно М.Г. Смот­рицкий ознакомил русского читателя с понятием «пиитика» («стихотворное учение»), а также предложил пригодный, по его мнению, для русской поэзии способ стихосложения − «греческий <…> и латинский <…> в подражание Овидию», т.е. учитывающий «долготу и краткость слогов, временем меряющуюся» (Тредиаковский, 1963: 432–433). Полоцкий же предложил русскому читателю силлабический способ стихосложения. Как пишет Н.И. Новиков (2011: 38), «Псалтирь» Полоцкого вызвала у будущего поэта стремление познать законы стихотворства, что и послужило одной из причин бегства Ломоносова в Москву, ибо там было «такое училище, где преподаются правила сей науки», то есть науки стихосложения. Не повлияли ли книги, имевшиеся у Ломоносова в годы отрочества, на проблематику его будущих научных исследований?

Целью исследования стало выявление изданий и рукописей, составлявших личную библиотеку русского просветителя. Они позволяют точно воссоздать картину мира Ломоносова-ученого, круг его научных интересов. Задачей − тематическая систематизация материалов М.В. Ломоносова из его личного владения. В ходе исследования применялись метод выборки и описательный метод с элементами дискурсивного анализа.

 

Анализ материала

Мы проанализировали список рукописей и книг, представленных в личной библиотеке М.В. Ломоносова, объединив их по тематическому принципу. Исследование проведено на основе издания «Библиотека М.В. Ломоносова: научное описание рукописей и печатных книг» (М., 2010), подготовленного сотрудниками Биб­лиотеки РАН к 300-летию со дня рождения ученого-энциклопедиста. По-видимому, это последнее по времени и наиболее полное исследование книжного собрания великого просветителя. В результате исследования составлена таблица.

Большое место в этом собрании занимают книги, посвященные языкознанию и стиховедению. Ученый изучает каждый язык как полифункциональную систему уровней. Не менее важен для Ломоносова аспект красноречия – прагматический уровень языка. Вот почему основные объекты исследований Ломоносова – это национальные грамматики и риторики, а также словарный состав отдельных языков (латинского, греческого, еврейского, немецкого, французского, сирийского, латышского, цыганского). Ученый обращается к руководствам по риторике и поэтике, мнемонике, по-видимому стремясь классифицировать для себя средства выразительности речи (не случайно в его библиотеке можно встретить книги о синонимах и об «изысканнейших выражениях» латинского и немецкого языков, о цыганских жаргонизмах и пр.). Наряду с вопросами общего языкознания русский филолог рассматривает и частные языковедческие проблемы – особенности лексики и фонетики латинского и греческого, немецкого и латышского, еврейского и сирийского, цыганского языков.

Изучая книги по филологии, Ломоносов оставляет на страницах интересные комментарии. Этот обширный материал на полях его книг и рукописей имеет большое значение для современных исследователей творчества ученого. Так, в книге Генриха Адольфи «Первый опыт краткого руководства по латышскому языку», которая считается первой печатной грамматикой этого языка, латышские слова даны вместе с переводом на немецкий; кроме того, Ломоносов записал русские слова, которые были семантически и фонетически близки к латышским. По-видимому, эта книга, равно как и другие филологические издания, была интересна ученому во время подготовки «Российской грамматики» и «Риторик». «Кто отчасу далее в нем [искусстве познания языка. – И.А.] углубляется, употребляя предводителем общее философское понятие о человеческом слове, тот увидит безмерно широкое поле или, лучше сказать, едва пределы имеющее море», – так пишет Ломоносов в посвящении Павлу Петровичу, предпос­ланном «Российской грамматике» (Ломоносов, 1952: 392). Многочисленные руководства по грамматике и риторике ученый рассматривал с целью получить точное представление об уже существующих филологических классификациях, общих принципах описания разных языков, чтобы впоследствии применить эти знания при создании отечественных учебников. «Российская грамматика» (1755) М.В. Ломоносова явилась важной вехой в становлении отечественной лингвистики. Некоторые ее положения (к примеру, вопрос о склонении топонимов на -о) представляют интерес и для современной культуры речи. Его «Краткое руководство к риторике, на пользу любителей сладкоречия» (1743) и «Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика, показующая общие правила обоего красноречия, то есть оратории и поэ­зии» (1747) стали свидетельством того, что общеевропейские закономерности построения выразительной, точной речи нашли свое отражение в национальной риторической науке.

М.В. Ломоносов, еще в отрочестве ощутивший интерес к стихосложению (см.: Новиков, 2011: 38), наряду с В.К. Тредиаковским и А.П. Сумароковым создал поэтический язык в России XVIII в. Бесспорно, и в этом случае созданию национальной системы стиховедения (см. «Письмо о правилах российского стихотворства») предшествовал этап, когда ученый глубоко изучал существующие руководства по версификации. Ломоносов увозит с собой за границу «Новый и краткий способ…» В.К. Тредиаковского, внимательно читает его, сопровождая многие страницы своими критическими пометами. Примечательно, что «Письмо…» Ломоносова, появившееся в сентябре 1739 г., написано было более современным, понятным, стилистически чистым, ясным языком, чем труд Тредиаковского. Это свидетельствует о тщательной работе Ломоносова не только над содержанием, но и над композицией и стилистикой своих научных произведений. Позже, в 1756 г., ученый исследует и «Памятку о правилах стихосложения» Эразма Трегорда, шведского поэта. Как видно, установление правил российского стихотворства Ломоносов считал не менее важным делом, чем занятия естественными науками, – наука во всех ипостасях стала делом его жизни.

Естественнонаучная тематика – вопросы физики, химии, ботаники, минералогии, астрономии – также определяет многие важные грани исследовательской деятельности ученого, о чем свидетельствуют и его книги. В личной библиотеке Ломоносова присутствуют издания, созданные наиболее известными для своего времени учеными – Якобом Бернулли, Христианом Вольфом, Иоганном Генрихом Поттом, Георгом-Эрнестом Шталем, Фредериком Гоффманом. Их руководства, весомые в научном мире, стали для русского просветителя той ступенью, поднявшись на которую можно было начать восхождение к науке национальной.

Именно Ломоносов четырежды, в 1742–1745 гг., вносит в Академию наук проект создания первой химической лаборатории в России; читает публичные лекции по экспериментальной физике и химии − на первой лекции в 1746 г. «сверх многочисленного собрания воинских и граж­данских разных чинов слушателей присутствовал и сам Президент Академии» (Топчиев, Фигурновский, Ченакал (ред.), 1961: 104). Ученый предлагает конструкции универсального барометра (1749, 1759); анемометра (1751) – прибора для измерения «быстроты любого ветра» (Градова (ред.), 2011: 19); рефрактометра для исследования преломления света в жидкостях (1752 г.); аэродинамометра для подъема термометров в высокие слои атмосферы (1754); «ночезрительной трубы» – телескопа (1758); усовершенствованного квадранта – инструмента для навигации (1759). «Труба» понадобилась Ломоносову через три года, когда он наблюдал в домашней обсерватории прохождение Венеры по дис­ку Солнца и установил, что на этой планете есть атмосфера. Ученый также изучает атмосферные явления и делает вывод об электрической природе «явлений воздушных». В течение 1759–1763 гг. Ломоносов делает систематические наблюдения за колебаниями центроскопического маятника, чтобы проверить гипотезу о постоянном перемещении центра тяжести Земли по замкнутой кривой. В 1764 г. ученый-энциклопедист окончил работу над диссертацией «О переменах тягости по всему земному шару» – эта тема связана с его предшествующими исследованиями в области земного тяготения.

Ученый предлагает начать повсеместный сбор образцов минералов для составления и издания «Российской минералогии». Он производит химические анализы руд из Сибири, Архангельской и Нижегородской губерний. В 1748 г. по проекту Ломоносова была выстроена первая в России химическая лаборатория, в 1751 г. он проводил там исследования, стремясь составить рецептуру смальт – цветных стекол, предназначенных для набора мозаичных картин. В 1753 г. в деревне Усть-Рудицы Копорского уезда была заложена фабрика цветного стекла, принадлежавшая М.В. Ломоносову. Он основывает в России мозаичное дело. Интерес Ломоносова к искусству носил прикладной характер: в библиотеке ученого находится книга Жана Одике де Бланкура «Искусство стеклоделия» (1718). Пожалуй, не будет преувеличением отметить, что ученый сделал вклад и в отечественную моду, в развитие наших ремесел, поскольку на своей фабрике начал изготовление бисера и бус, предназначенных для россиянок, – первых отечественных стеклянных украшений (ранее они ввозились из-за границы).

Издания из личной библиотеки ученого отражают также его интерес к географии. Книги Гольберга и Шварца дали ему стимул и к географическим исследованиям. В 1763 г. Ломоносов окончил «Краткое описание разных путешествий по северным морям и показание возможного проходу Сибирским океаном в Восточную Индию» (Градова (ред.), 2011: 26). В 1764 г. по проекту ученого готовится первая русская высокоширотная экспедиция для отыскания прохода к северо-восточным берегам Азии (Градова (ред.), 2011: 27).

Серьезный интерес Ломоносова вызвали и издания по всеобщей и отечественной истории. Об этом свидетельствуют многочисленные пометы, сделанные русским просветителем, в частности, на рукописи Татищева и изданиях латинских авторов. К примеру, эмоциональное замечание Ломоносова – «о глупость!» – на предположение Татищева о том, что «галли же были славяне», а также помета «дура(къ)» в ответ на мнение Татищева: «Хотя Несторъ говорит, якобы первый [князь] былъ Кiй, но оное болѣе почесть за вымыслъ для закрытiя невѢденiя древности» (Беляева (ред.), 2010: 45) показывают, что ученый имел свое представление о месте России и русского народа в мире. Комментируя текст «Истории» Татищева, Ломоносов словно готовился к будущей полемике с Г.Ф. Миллером, автором речи «Происхождение имени и народа Российского», выдвинувшим так называемую норманскую теорию о скандинавском происхождении варягов – основателей русского государства (этот научный спор затянулся почти на два года). Ломоносов внес и свой вклад в отечественную историографию: в 1754 г. ученый начал писать «Российскую историю» (осталась незаконченной), в 1757 г. составил замечания на первые восемь глав «Истории Российской империи при Петре Великом» Ф.-М. Вольтера, создал «Краткий Российский летописец с родословием» (1760).

Важную роль в самообразовании великого просветителя сыграли и книги по математике. Хотя эта дисциплина не стала приоритетной в научных занятиях Ломоносова (собственно математикой ученый занимался в бытность свою за границей, в 1741 г., живя в Марбурге), тем не менее он часто обращался к математическим выкладкам при обосновании физических и химических научных гипотез. Так, в декабре 1741 г., по приезде в Петербург, Ломоносов окончил исследование «Элементы математической химии», само название которого уже говорит о синкретичной природе научного знания ученого. Математическая основа была и у теории электри­чества, разработанной ученым в работе «Теория электричества, изложенная математически» (1756). Отличительной чертой научного мышления Ломоносова было стремление создать целостную концепцию той или иной стороны универсума, используя полученные знания. В то же время его теоретические выкладки, как правило, обращены к жизни и сопровождаются конкретными, осязае­мыми формами применения абстрактной науки. Вот почему Ломоносов создал такое количество новых для своего времени приборов. Наука, поставленная на службу Отечеству, − вот его главная цель, смысл бытия Просветителя.

Интересно в этой связи и присутствие в библиотеке Ломоносова книг по медицине. Судя по тому, что ученого привлекла докторская диссертация Карла-Фридриха Коппе, содержащая некоторые наблюдения над сурьмой, а также перечень медицинских средств, составленный Георгом Вольф­гангом Веделем, научные руководства в этой области были нужны Ломоносову в связи с его химическими исследованиями. Кроме того, Ломоносову, как Леонардо да Винчи, был, по-видимому, присущ интерес к строению человеческого тела, к процессам, протекающим в организме человека. По этой причине и появились, вероятно, в его библиотеке книги по основам медицинского знания (см. табл.).

В библиотеке просветителя находится еще одно издание, которое заслуживает внимания исследователей. Книга «Октоих…», которую подарил Ломоносову В.Н. Татищев в 1749 г., в частности, пометы, сделанные ученым, отражают его отношение к другой сфере духовного бытия личности – религии. Так, предложение «Сiю убо имуще вѣры утвержденiе, поборника имамы изъ Нея рождшагося Господа» сопровождается весьма ироническим комментарием: «Да гдѣ же взять?», а фраза «Вѣрою жены ученикомъ знаменiя побѣды благовѣствуютъ» – стала предметом филологического исследования: «Также памятники или трофеи могут быть обозначены этим словом [‘знамения]» (Беляева (ред.), 2010: 76−77). Примечательно, что надпись сделана по-латыни, что свидетельствует о стремлении Ломоносова более точно выразить свою мысль: русский язык в XVIII в. еще не был столь гибок, точен, как в более позднее время. Ломоносов, ведя борьбу с немецкими представителями Академии наук в Санкт-Петербурге, прилагал все усилия, чтобы русский язык помимо своего еже­дневного, делового и художественного воплощения обрел и научную ипостась. Великий просветитель верил в то, что русский язык способен выразить любую научную идею, и писал в посвящении Павлу Петровичу, которое предпослано «Российской грамматике»: «Тончайшие философские воображения и рассуждения, многоразличные естественные свойства и перемены, бывающие в сем видимом строении мира и в человеческих обращениях, имеют у нас пристойные и вещь выражающие речи» (Ломоносов, 1952: 392).

 

Выводы

Таким образом, библиотека М.В. Ломоносова дает обширное поле для научного изучения. Тематика книг и рукописей, находившихся в личном владении ученого, отражает энциклопедизм его творчества, личность Просветителя. Пометы на страницах книжного собрания Ломоносова позволяют лучше представить себе характер ученого, психологические основы его познания мира.

 

Таблица. Тематический рубрикатор личной библиотеки М.В. Ломоносова

Тематика рукописей и книг

Название книги (рукописи), дополнительные сведения

1

Языковедение

– Адольфи Генрих. Первый опыт краткого руководства по латышскому языку. 1685.

– Альстед Иоганн Генрих. Семь свободных искусств (наук). 1620 (третий том Философской энциклопедии в 27 т., включает лексику (словари древнееврейский, сирийский и греческий), грамматику, риторику, логику, поэтику, мнемонику).

– Аристотель. Риторика, 1606 (на греч. и лат. яз.).

– Риккобони Антонио. Латинский пересказ «Риторики» Аристотеля». 1606.

– Кальмар Георгий. Подлинная грамматика еврейского языка, или Древний способ чтения и письма еврейских, без масоретских знаков. 1760.

– Коссен Николя. Риторика церковная и светская: в 16 кн. 1626.

– Голий Теофил. Греческий язык для юношества: в 2 ч. 1684–1686.

– Помей Франсуа-Антуан. Новый «Кандидат риторики», яснее и изящнее прежнего… (учебник красноречия). 1668.

– Грамматика воровского жаргона, или Искусство речи. 1755.

– О грамматике воровского жаргона, или Словарь цыганского языка, с приложением письма цыгана жене, в котором он сообщает о своем плачевном состоянии. 1755 (немецко-цыганский словарь).

– Ланге Иоахим. Латинско-немецкий словарь, составленный на собеседованиях в честь знаменитого Иоахима Ланге. 1732.

– Ульнер Германн. Богатый запас изысканнейших выражений немецкого и латинского языков. 1604.

– Ульнер Германн. Богатый запас синонимов немецкого и латинского языков. 1583.

2

Стиховедение

– Тредиаковский В.К. Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих званий. 1735.

– Трегорд Эразм. Памятка о правилах стихосложения. 1756.

3

Художественная
литература

– Гомер. Илиада (на греч. и лат. яз.). 1745–1753.

– Назон Публий Овидий. Героини, или Письма. 1719.

– Тассо Торквато. Освобожденный Иерусалим. 1740.

– Беркли (Барклай) Джон. Аргенис («Аргенида» в рус. пер.). 1693.

– Клавдиан Клавдий. Собрание сочинений. 1715.

4

История

– Татищев В.Н. История Российская. Т. 1 (рукопись).

– Сборник исторический, XVIII век, 20-е годы (рукопись).

– Времянник, сиречь Летописец Российский. XVIII век, 50-е годы (рукопись).

– Руф Квинт Курций. О деяниях Александра Великого. 1714.

– Флор Луций Анней. Деяния римлян: в 4 кн. 1718.

– Ливий Тит. История Рима (уцелевшие книги). 1743.

– Непот Корнелий. О знаменитых мужах (сохранившиеся книги). 1648.

– Сборник XVIII в. (Разделы: Дедикоция; О морском флоте как зачался; О разных ведомостях; О юрнале из Марсовой книги; О манифесте турском; О дербенском взятье; О каталоге разностей – рукопись).

5

Естественные науки (физика, химия, ботаника, минералогия)

– Барба Альварес Алонсо. Горная книжища, в которой подробно и с пользой говорится о поколениях и происхождении металлов и минералов, равно как и об их природе и свойстве, разделении и ячеистости…, пер. с исп. на нем. 1739.

– Бернулли Якоб. Рассуждение о тяжести эфира. 1683

– Д’Орту Жан Жак Меран. Исследование льда, или Физическое объяснение образования льда и многообразия его видов. 1752

– Мушенбрук Питер. Основание физики. 1752

– Плиний Секунд Старший Кай. Естественная история: в 37 кн. Т. 1, 2. 1723.

– Потт Иоганн Генрих. Химические исследования в области литогеогнозии, или Изучение и обработка обычных камней и ископаемых земель равным образом в огне и на свету. 1746.

– Потт Иоганн Генрих. Первый итог химических наблюдений и замечаний преимущественно о соли обыкновенной, спиртовой серной кислоте и висмуте. 1739.

– Потт Иоганн Генрих. Химические изыскания: о судьбах металлов, об аурипигменте, о частичном разложении тел… и пр. 1738.

– Шталь Георг-Эрнест. Основание химии теоретической и экспериментальной… 1723.

– Шталь Георг-Эрнест. Основание химии теоретико-умозрительной и экспериментальной… 1732.

– Гоффман Фредерик. Три вновь представленные физико-химические диссертации, из которых в первой говорится о рождении солей, во второй – о химико-медицинском анализе лечебной сурьмы, в третьей – о ртути (Меркурии) и избранных ртутных лекарствах. 1729.

– Хоффман Карл. Химико-медицинское рассуждение о спиртово-серной кислоте. 1733.

– Вольф Христиан. Открытие истинной причины удивительного размножения злаков. 1725.

6

Математика (алгебра, тригонометрия)

– Клеро Алексис-Клод. Начала алгебры. 1749.

– Влакк Адриан. Тригонометрия прямолинейная и сферическая, т.е. трактат о построении таблиц синусов, тангенсов, секансов и логарифмов… 1720.

– Озанам Жак. Тригонометрия прямолинейная и сферическая, с таблицами синусов, тангенсов, косинусов… 1741.

– Вольф Христиан. Основы всеобщего знания. 1730.

7

География

– Фон Гольберг Людвиг Фрихерр. Описание знаменитого главного города Бергена в Норвегии: в 2 ч. Пер. с дат. 1753.

– Шварц Альбрехт-Георг. Краткое введение в географию славянского народа Северной Германии в средние века, в особенности княжеств Поммерании и Рюгена, по достоверным исследованиям и подлинным источникам, 1745.

8

Медицина

– Бургаве Герман. Основы медицины, 1720.

– Коппе Карл-Фридрих. Докторская диссертация по медицине, содержащая некоторые наблюдения над сурьмой и ее свойствами, представленная к защите в Йенском университете 15 июля 1733 г.

– Ведель Георг Вольфганг. Прелести медицины, 1704.

– Ведель Георг Вольфганг. Перечень избранных медицинских средств, 1701.

9

Философия

Тюмминг Людвиг Филип. Основания вольфианской философии. 1725.

10

Религия

Октоих, сиречь Осмогласник. 1746.

11

Прикладные искусства

Де Бланкур Жан Одике. Искусство стеклоделия. 1718.

 

Библиография

Берков П.Н. Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750–1765. М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1936.

Библиотека М. В. Ломоносова: научное описание рукописей и печатных книг / науч. рук. В.П. Леонов; отв. ред. И.М. Беляева. М.: Ломоносовъ, 2010.

Будилович А.С. Ломоносов как писатель: сб. мат. для рассмотрения авторской деятельности Ломоносова. СПб: Тип. Имп. акад. наук, 1871.

Коровин Г.М. Библиотека Ломоносова: материалы для характеристики литературы, использованной Ломоносовым в его трудах, и каталог его личной библиотеки: К 250-летию со дня рожд. М.В. Ломоносова, 1711−1961. М.: Л.: Изд-во АН СССР [Ленингр. отд-ние], 1961.

Кукушкина М.В., Лебедева И.Н. Книги из библиотеки М.В. Ломоносова (дар Университетской библиотеки в Хельсинки) // Мат. и сообщения по фондам Отдела рукописной и редкой книги Библиотеки АН СССР. Л.: БАН, 1978. С. 334–349.

Кулябко Е.С., Бешенковский Е.Б. Судьба библиотеки и архива Ломоносова. Л.: Нау­ка, 1975.

Лебедева И.Н. Об истории личной библиотеки М.В. Ломоносова // Библиотека М.В. Ломоносова. Научное описание рукописей и печатных книг / науч. рук. В.П. Леонов; отв. ред. И.М. Беляева. М.: Ломоносовъ. 2010. С. 14−17.

Летопись жизни и творчества М.В. Ломоносова / под ред. А.В. Топчиева, Н.А. Фигурновского, В.Л. Ченакала; сост.: Г.А. Андреева, Г.Е. Павлова, Н.В. Соколова. М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1961.

Ломоносов М.В. Российская грамматика // Ломоносов М.В. Полн. собр. соч. М.-Л: Изд-во АН СССР, 1952. Т. 7. С. 389–579.

Моисеева Г.Н. Ломоносов и древнерусская литература. Л.: Наука, 1971.

Новиков Н.И. Опыт исторического словаря о российских писателях. СПб: Тип. Акад. наук, 1772.

Новиков Н.И. Опыт исторического словаря о российских писателях // Михаил Ломоносов глазами современников / сост., подг. текста и примеч. Г. Мартынова; под ред. Б. Градовой. М.: Ломоносовъ. 2011. С. 28−78.

Папп Ф. На полях личной библиотеки М.В. Ломоносова (Hungarica и лингвистические пометки) // Studia Slavica. Hungarica. Budapest, 1984. Т. 30. С. 39–76.

Тимохина Ю.П. Как была обнаружена библиотека Ломоносова // Природа. 1974. № 1. С. 34–41.

Тредиаковский В.К. О древнем, среднем и новом стихотворении российском // Тредиаковский В.К. Избр. произведения. М.-Л.: Сов. писатель, 1963. С. 432–433.

Хронограф // Михаил Ломоносов глазами современников / сост., подгот. текста и примеч. Г. Мартынова; под ред. Б. Градовой. М.: Ломоносовъ. 2011. С. 11–27.

Havu S. The Search for Lomonosov’s Books Continues in Helsinki // Библиотека М.В. Ломоносова. Научное описание рукописей и печатных книг / науч. рук. В.П. Леонов; отв. ред. И.М. Беляева. М.: Ломоносовъ, 2010. C. 238– 263.